Connexion

Lettre d'information

Tous les Festivals

George Segal

George Segal   Bus passangers (1997)

  Galerie Templon
30 Rue Beaubourg [ ... ]

Leer más...
David Hockney Rétrospective

David Hockney Rétrospective   Bus passangers (1997)

21 juin - 23 octobre [ ... ]

Leer más...
Wolfgang Laib - The beginning of something else

Wolfgang Laib - The beginning of something else   Laib Wolfgang - Bio

&nbs [ ... ]

Leer más...
Déjeuner sur l'herbe

Déjeuner sur l'herbe   Déjeuner sur l'herbe

  Galerie Thaddaeus Ro [ ... ]

Leer más...

 ¡Ave, César! (à traduire)

 
Reino Unido, Estados Unidos, Japón, 2016
Dirección y guión: Ethan y Joel Coen
Reparto: Josh Brolin, George Clooney, Alden Ehrenreich, Ralph Fiennes, Scarlett Johansson, Tilda Swinton
Género: Comedia satírica
Duración: 106 minutos

Nota Cinecritic
Muy buena
 
"El individuo unidimensional se caracteriza por su delirio persecutorio, su paranoia interiorizada por medio de los sistemas de comunicación masivos. Es indiscutible hasta la misma noción de alienación, porque este hombre unidimensional carece de una dimensión capaz de exigir y de gozar cualquier progreso de su espíritu. Para él, la autonomía y la espontaneidad no tienen sentido en su mundo prefabricado de prejuicios y de opiniones preconcebidas". (Herbert Marcuse en "El hombre unidimensional", 1964)

De la Roma Antigua a los Estudios de Hollywood

Hollywood, década de 1950, Edward Mannix (Josh Brolin), encargado de proteger a las estrellas del estudio cinematográfico Capitol Pictures de escándalos y polémicas, vive un día intenso luego de recibir la mala nueva de que el actor principal de la superproducción "¡Ave, César!", Baird Whitlock (George Clooney), ha sido secuestrado en pleno rodaje por una organización secreta llamada "El Futuro".
¡Ave, César! es una sátira sobre la edad de oro del cine de estudio. Con un guión en tono caricaturezco muestra los entretelones, lo que se ocultaba detrás de las luces y los brillos, las miserias detrás de la magia del cine. Los Coen vienen desenmascarando a Hollywood desde hace muchos años, ya en Barton Fink (1991), la mostraban como sepulcro de creatividad y talento artístico.
Transcurre durante el periodo marcartista, cuando muchos de los guionistas y actores de calidad eran perseguidos, acusados de introducir subliminalmente ideas marxistas en las películas. Hollywood se quedó sin guionistas, por eso a menudo los productores y directores se veían forzados a suplir ese rol y tomar decisiones que no formaba parte de su metier. El macartismo significó el más desolador vaciamiento de contenido dentro de la industria cinematográfica.
Para los Estados Unidos fue el auge económico de la posguerra, para los Coen, la Pesadilla Americana, no el Sueño americano que, según parecen describir en sus filmes, es una farsa sustentada en la sociedad de consumo y la religión institucionalizada.
La Capitol Pictures rememora a las grandes productoras como la Paramount y la MGM. El nombre Capitol alude al Capitolio: centro religioso y político de la Antigua República Romana y muchos siglos más tarde, sede del poder legislativo de los Estados Unidos de Norteamérica. Así los Coen establecen un paralelismo entre cine, historia y política.
La prensa aparece representada por las periodistas gemelas Thora y Thessaly Tacker quienes, a la manera de Heda Hopper y Louella Parson, persiguen al productor y "fixer" de la Capitol Pictures, Edward Mannix, para obtener la primicia que atraiga la mayor cantidad de lectores a sus revistas. Una es la prensa amarillista y la otra, la prensa "seria", pero los Coen muestran que las dos son iguales, sólo muda el traje pero las caras son idénticas. De hecho están ambas interpretadas por la misma actriz: Tilda Swinton.
El filme recorre varios géneros:  principalmente el épico-bíblico, en el que se rinde homenaje a títulos famosos como Quo Vadis (Mervyn Le Roy, 1951) cuyo actor principal, Robert Taylor, es parodiado por George Clooney en su rol de general romano, The robe (Henry Koster, 1953) y Ben Hur  (William Wyler, 1959); dentro del género musical se pueden reconocer escenas inspiradas en Anchors Aweigh (1945) dirigida por George Sidney y protagonizada por el actor, bailarín y coreógrafo Gene Kelly (en el filme de los Coen ese papel es encarnado por Channing Tatum como Burt Gurney) y Bathing Beauty (1944) del mismo director George Sidney y protagonizada por la actriz y estrella del nado sincronizado Esther Williams, rememorada por los Cohen a través de Scarlett Johansson en el rol de DeeAnna Moran. Se puede reconocer también a Carmen Miranda en el personaje de Carlotta Valdez (Verónica Osorio). Además hay alusiones a otros géneros tales como el western, representado por Hobie Doyle (Alden Ehrenreich), un vaquero que actúa a la manera un tanto circense de Kirby Grant.
Hobie mantiene una amistad (cercana al noviazgo) con Carlotta Valdez y se ve obligado a cambiar de género de un día al otro, cuando una producción de comedia blanca lo requiere de urgencia. Laurence Laurentz, el director de esa comedia romántica, ambientada en salores con grandes escalinatas de mármol y teléfonos blancos -al estilo de los filmes de Ernst Lubitsch como Heaven can wait (1943), A royal scandal (1945) y That Lady in Ermine (1948)- dedica largas horas a enseñarle buena dicción al pobre Hobie, acostumbrado hasta entonces a los lazos y las monturas. En algunas escenas de ¡Ave, César! se advierten analogías estilísticas con el policial negro y con el género de espionaje.
La principal línea narrativa del filme es la que protagoniza el general romano, encarnado en la ficción por Baird Whitlock (George Clooney), que vuelve a Roma triunfante después de sus varias conquistas militares. Este general romano y el actor que lo encarna pasan ambos por una especie de transformación espiritual, producto de una situación traumática o de una visión iluminadora. Baird Whitlock es secuestrado por un grupo de guionistas de ideología marxista, que han sufrido la pérdida de sus empleos en la industria del cine. Lo más genial es que los secuestradores le sirven té con sándwiches a su rehén, e intentan convencerlo de sus teorías anti-sistema. Ellos le dicen que los actores como él son instrumentos de manipulación y sostén del statu quo capitalista, que aunque el estudio le haga creer que es un artista, en verdad es un producto más del mercado, un esclavo de lujo. Al cabo de varias horas en cautiverio, Whitlock queda convencido de la legitimidad de estas ideas, toma conciencia de su situación como si se tratara de una revelación. Algo similar ocurre con su personaje, un hecho transformador ocurre en su interior en el preciso instante que observa directamente el rostro de Cristo. El ve que Cristo no hace diferencia de clase, no juzga, se dirige a esclavos y romanos en el mismo tono compasivo. El Jesús de los Coen parece la versión antigua de un revolucionario socialista. Pero ninguno de los dos, ni el actor ni su personaje, logran la transformación. Whitlock es amenazado, castigado, coercionado por Eddie Mannix para que reprima sus ideas "peligrosas". Y su personaje se olvida a último momento de la palabra más importante del texto, la palabra "fe".

El Marxismo provoca una crisis de fe en el Capitalismo

El grupo de guionistas autodenominados "El Futuro", expulsados de Hollywood tras haber sido acusados de introducir subliminalemente ideas marxistas en sus guiones, se ven forzados a llevar una vida marginal. Entre ellos reconocemos dos que usan gafas, con un aspecto físico muy semejante a los Coen, como si los directores hubiesen intentado representarse a sí mismos dentro de este grupo. En realidad son marxistas de salón, de té con sándwiches a las 5 de la tarde. Se reunen en una lujosa casa frente al mar, cuyos pisos son lustrados cada mañana por una mucama. Viven en un ambiente bastante burgués como para auto proclamarse marxistas. Entonces, por influencia de su mentor, un ficcional Herbert Marcuse, el grupo decide pasar de lo meramente intelectual a la acción directa, tomando medidas "revolucionarias".

  1. Ellos admiten su propósito de introducir ideas marxistas en sus guiones (irónicamente es de esto que el Comité de Asuntos Antinorteamericanos los acusa), por ejemplo haciendo ganar las elecciones en una película a un tal Gus, un candidato que no estaba "arreglado". Con esto los Coen insinúan, no sin sarcasmo, que la democracia norteamericana es tan corrupta, que lo más revolucionario que se le puede ocurrir a un guionista es hacer ganar al candidato no pautado. Por otra parte muestran, por reducción al absurdo, la falsedad de la acusación que pesa sobre ellos.
  2. Pasar a la acción significa para ellos secuestrar a una estrella de los estudios, es decir a un alto representante del establishment, tanto en su calidad de actor como en su rol de general romano (de hecho Baird Whitlock aparece caracterizado de romano durante todo el transcurso de la película, como si no hubiese una clara diferencia entre el actor y el personaje que encarna).  A cambio el grupo pide 100 mil dólares de rescate. Pero las cosas no salen según lo esperado: la maleta con los billetes acaba en el fondo del mar y el secuestrado se transforma en un convencido defensor de la causa marxista.
  3. Burt Gurney (Channing Tatum) caracterizado con traje de marinero al estilo Gene Kelly, es en realidad un espía ruso. El grupo de intelectuales "El Futuro" lleva a este "Hombre Nuevo" en un bote de remos hasta un punto en el que un submarino ruso surge del fondo del océano como para rescatarlo de las garras del capitalismo. La forma como aparece vestido, como hace la venia, como salta hacia la escalinata, repite con exactitud la misma gestualidad utilizada en las películas. La actuación continúa fuera del set o, major aún, la realidad y la ficción se confunden en una sola, reproduciendo en el comunismo la misma situación que se viene dando en el capitalismo. El dejar caer la maleta al agua cuando su perrito Engels salta a sus brazos, podría interpretarse como una troca de dinero por ideología. Una idea muy romántica si no fuera por lo irónico que resulta que la ideología aparezca representada por un simpático poodle blanco.


Las teorías del grupo "El Futuro" se basan en las de Herbert Marcuse, por eso vale la pena detenerse a examinar quién fue Marcuse en la vida real: filósofo y sociólogo alemán, uno de los principales referentes de la Escuela de Frankfurt junto con Theodor Adorno, Max Horkheimer, Erich Fromm y Walter Benjamin. Antes de trasladarse a los Estados Unidos, Marcuse huyó de Alemania en pleno ascenso del nazismo, emigró a Ginebra, luego a París y finalmente a Nueva York, donde trabajó en la Universidad de Columbia. En sus libros "Eros y Civilización" (1955) y "El hombre unidimensional" (1964), critica a la sociedad industrial moderna, tanto al capitalismo como al modelo soviético de socialismo. Según su Teoría Crítica, las sociedades industrializadas esconden rasgos totalitarios bajo su apariencia democrática y liberal. La consciencia del hombre ha sido asimilada por la sociedad industrial de tal forma que las necesidades mismas que el hombre inmerso en esta sociedad cree suyas, en realidad son ficticias,  producidas por el modelo y orientadas hacia sus fines. Marcuse distingue, entonces, dos tipos de necesidades: las reales, las que provienen de la naturaleza misma del hombre, y las necesidades ficticias, las que provienen de una conciencia alienada bajo la influencia de la sociedad industrializada. El capitalismo dispone así de las energías del ser humano para la producción en masa, encasillándolo en una genitalidad primitiva y no permitiéndole madurar ni sublimar sus instintos, la única vía para una libertad auténtica. Según la teoría crítica, todo lo que el hombre cree propio: sus sueños, sus anhelos, sus valores, necesidades, todo ha sido producido por la sociedad de consumo, y de esa forma el capitalismo logró neutralizar cualquier intento de oposición. Los medios masivos de comunicación y la publicidad ayudan a ese propósito coercitivo. Incluso la misma cultura ha sufrido un proceso de mercantilización.
Sin embargo, para Marcuse hay una salida posible: el arte auténtico, el arte vanguardista que proviene de una mirada crítica, de un distanciamiento de la realidad cotidiana. En "El hombre undimensional", Marcuse resalta los valores del teatro de Bertolt Brecht justamente por sus técnicas de extrañamiento o distanciamiento, que obligan al espectador a reflexionar sobre lo que está observando en escena.
Las ideas de Marcuse se terminan confirmando en "Ave, César". Allí vemos como Hollywood, lejos de ser un lugar de realización artística, es una industria en la que todos los funcionarios: directores, guionistas, actores están al servicio de la producción de películas destinado a un público masivo. Esta realidad llegó al extremo durante el periodo macartista justamente por la censura que pesaba sobre los guionistas que tenían alguna idea diferente al estándar aceptado. La maquinaria del cine estaba entonces (y lo sigue estando) destinada a entretener al público y a obtener ganancias, de ninguna manera a incitar a la reflexión desde una óptica crítica. En el filme se ve como el sistema sofoca cualquier intento de rebelión: la máquina de edición casi ahorca a la montajista C.C. Calhoun (Frances McDormand) cuando su echarpe queda atascado en los engranajes. La maquinaria de Hollywood casi la mata, pero también mata la creatividad, mucho más teniendo en cuenta que la mesa de edición era utilizada como herramienta de censura.  Luego están los cachetazos de Eddie Mannix a Baird Whitlock, cuando éste le revela ideas nuevas y peligrosas para el sistema, como si se tratara de un padre castigando a uno de sus pequeños hijos porque ha tenido un mal comportamiento; el director Laurence Laurentz pegando cachetadas a Hobie Doyle como forma eficaz para enseñarle buena dicción, y podríamos enumerar otros varios ejemplos de métodos de intimidación utilizados que, aunque recuerden un poco a las comedias de enredo, no resultan aquí para nada hilarantes. 

La cuestión de la imagen divina

Se ha hablado mucho de las referencias de los Coen a la falsedad del sueño americano, pero muy poco de sus cuestionamientos sobre la existencia de Dios y la naturaleza divina, pese a que estos cuestionamientos aparecen constantemente en su filmografía. 

El personaje que encarna el tema de la religiosidad es, a la vez, uno de los más duales de la película: el fixer (o cleaner) de la Capitol Studio, Eddie Mannix. Él se cuestiona constantemente sobre diferentes temas, duda entre continuar con su trabajo en los estudios o aceptar una propuesta de empleo de una empresa de aviación, Laugheed Aircraft, que transporta bombas de hidrógeno. Un ejecutivo de esa empresa le dice, en un almuerzo, que el cine no es un verdadero negocio sino un circo destinado al fracaso. Para demostrar su propia visión del futuro, muestra a Eddie una foto tomada durante las pruebas con armas nucleares en el atolón de Bikini, en el archipiélago de las Islas Marshall. Al ver la foto Eddie exclama espantado: "¡Armagedon!" (es decir: Apocalipsis). Después de todo parece que ese futuro no era tan primosorio como lo quería hacer ver el ejecutivo de Laugheed Aircraft sino más bien algo semejante al fin del mundo. Sin embargo la devoción católica de Eddie no le impide aceptar como regalo el modelo a escala de uno de los aviones que la empresa fabrica, y colocarlo en la repisa de su pequeño hijo… 
Para dar una idea cabal de la ambigüedad de este personaje, baste recordar que el verdadero Eddie Mannix (en quien los hermanos Coen se inspiraron) fue productor ejecutivo y "cleaner" de la MGM en los años '50. Su función era mantener limpia la imagen de los artistas y para ello no dudaba en utilizar cuanto recurso tuviera a su alcance, tales como amenazas, chantajes y coacciones de todo tipo. Su función incluía la de arreglar matrimonios entre actores y actrices homosexuales o buscarle candidatos serios a las actrices que quedaban embarazadas de un amante ocasional, y cuya imagen se vería eclipsada al convertirse en madre soltera. Otras tareas para él eran pagar el silencio a víctimas de accidentes de tránsito ocasionados por alguna de las estrellas de cine en estado de ebriedad, manejar la prensa con el fin de impedir la publicación de noticias que no fueran de la conveniencia del estudio, y para lograrlo movía influencias o directamente pedía a ayuda a sus contactos mafiosos. En otra palabras, más que un empleo de productor ejecutivo, Mannix llevaba a cabo una verdadera actividad de gángster.
El personaje de los Coen, sin embargo, aparece mucho más suavizado que el real. Ferviente católico, duda constantemente de sus actos y se confiesa ante el cura unas siete veces a la semana. Con él se plantean varios cuestionamientos religiosos, éticos y existenciales:

  1. Cómo representar a Dios en una película sin ofender las creencias religiosas.
  2. Cómo Dios nos habla, cómo nos dice lo que es correcto y lo que no, a la hora de elegir entre dos caminos divergentes.
  3. Eddie confiesa ante el cura que miente a su esposa sobre dejar de fumar y que le pega cachetadas a las estrellas de cine. Él sabe que no es correcto, pero al salir del confesionario se libera de su "pecado" y vuelve a actuar de la misma manera. Confesarse no le sirve para cambiar de actitud. A pesar de su devoción religiosa, no da la impresión de que la religión lo ayude demasiado a encontrar las respuestas a sus cuestionamientos.


Para los Coen, la historia, la religión y la política forman parte de una puesta en escena. Capitalismo y Religión mantienen al hombre esclavizado, atrapado en un engaño, en una ficción. Los empleados de los grandes estudios creen que están produciendo algo artístico, pero en realidad solo generan beneficios para los altos ejecutivos. Se trata de un negocio, no de arte.

La película que se está filmando sobre la Antigua Roma es la historia de la tranformación de un romano al cristianismo. Es una película sobre el cristianismo, en realidad. Pero el actor se olvida en la última escena de la palabra clave, la palabra "fe", vaciada de contenido en el mundo contemporáneo.
Los representantes de las diferentes iglesias (un pastor protestante, un padre católico, un rabino y un sacerdote de la iglesia ortodoxa), convocados por Mannix a una reunión, no se ponen de acuerdo sobre la representación divina en la pantalla, especialmente el rabino, que rechaza de plano la idea de un Dios encarnado que pueda ser representado en imágenes. Allí comienza toda una discusión filosófica sobre la naturaleza divina: "Dios es amor" dice el pastor, "Dios es lo que es", dice el padre de la iglesia ortodoxa. La discusión no se cierra en ese momento, pero luego se ve que el actor que interpreta el papel de Jesucristo permanece de espaldas a la cámara en una escena y sólo se muestran sus pies, en otra. En ningún momento se le ve el rostro, aunque es posible imaginarlo reflejado en la expresión radiante de Baird Whitlock. El no mostrar el rostro de Cristo era parte de las convenciones cinematográficas en los años '50. Y hasta allí el espectador logra entrar en el juego de la ficción. Pero una omisión significativa, la última palabra del texto, nos obliga a salir de ese hechizo para darnos cuenta de que se trata simplemente de una puesta en escena. Los Coen echaron mano de esa misma técnica a la que se refiere Marcuse como "efecto de extrañamiento", largamente utilizada por Bertolt Brecht en sus obras, y más tarde retomada por realizadores de cine como Fassbinder, Godard y Haneke. La religión, para los Coen, forma parte de una puesta en escena universal, no representa la verdad revelada.
Ante la duda de si quedarse en el mismo empleo o aceptar uno "más fácil" (según sus propias palabras), la fuerza de la costumbre puede más, igual que su adicción al tabaco. El filme termina con Eddie Mannix caminando hacia las tres Cruces sobre un Monte del Calvario escenográfico, hecho de cartón pintado. Entonces la cámara deja de acompañarlo y realiza un paneo hacia arriba, hacia el cielo. Un rayo de luz surge en ese momento en medio de las nubes. La representación de Dios para los Coen es ese destello que emana de un proyector de cine. Ellos no muestran un más allá, pero sí dejan planteada la idea, muy platónica, de un mundo proyectado por una luz creadora, igual que un proyector de cine plasma una imagen bidimensional sobre la pantalla. En esa caverna platónica, que es también nuestro mundo imperfecto hecho de sombras, nosotros quedamos de espaldas a esa luz de la que apenas logramos vislumbrar un breve resplandor y de la que, por nuestra condición de seres imperfectos o de "hombres unidimensionales" -siguiendo el concepto de Herbert Marcuse-, nunca podremos tener la plena certeza.

Adriana Schmorak Leijnse

Páginas Web Consultadas:


¡Salve, César! por Beatriz Iacoviello, El rincón del cinéfilo
Capitolio en Wikipedia
El hombre unidimensional en Wikipedia
Herbert Marcuse en Wikipedia
Ave, César
Ave, César
Ave, César

Choisir votre langue

Toutes les cinécritiques

Mars - Avril 2016 - El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (2)

El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (à traduire)  

 [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2016 - En homenaje a Michael Cimino  (3)

En homenaje a Michael Cimino (à traduire)  

Hay pocas películas que se me [ ... ]

Lire la suite...
En el centenario de Glenn Ford El hombre que me hubiese gustado ser (5)

En el centenario de Glenn Ford. El hombre que me hubiese gustado ser. Volver a ver una pe [ ... ]

Lire la suite...
Cuando duele el tiempo (4)

Cuando duele el tiempo (à traduire)       El Sur (1983) es la segu [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Anselm Kiefer  (3)

Anselm Kiefer (à traduire)  

En 1969, Anselm Kiefer irrumpe sobre la escen [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine (3)

Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine  

on motivo del pasado 8 de [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Cuando un intruso llega a tu vida  (3)

Cuando un intruso llega a tu vida (à traduire)  

José Ramón Pardo es uno [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016  - El legado antibelicista de Joseph Losey (3)

El legado antibelicista de Joseph Losey (à traduire)  

A veces el perdón  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016  - John Huston y su visión de Freud (3)

John Huston y su visión de Freud (à traduire)  

Sobre la medicina, se han [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016 - La mirada interior de Julio Medem (3)

La mirada interior de Julio Medem (à traduire)  

Este artículo se centra  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016 - Orson Welles y el cine  (3)

Orson Welles y el cine (à traduire)  

Hablar de Orson Welles es, sin duda, [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2015 - Antonioni: un cineasta de la imagen (3)

Antonioni: un cineasta de la imagen (à traduire)  

Antonioni se nutre del  [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte)  (3)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte) (à traduire)  Inici [ ... ]

Lire la suite...
Noviembre - Diciembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  (5)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  Inicio    [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (3)

La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (à traduire)  

Hay seres [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - El cine de Víctor Erice  (3)

El cine de Víctor Erice (à traduire)  

El Sur (1982) es la segunda obra m [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - Bob Fosse: un director genial  (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

Cuando un director de cine logra man [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Segunda Parte) (3)

  Instituto Inhotim (Segunda Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Primera Parte)  (3)

  Instituto Inhotim (Primera Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (3)

Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (à traduire)  
Hay muchas pelíc [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza  (3)

Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza (à traduire)
Personalidad arrolla [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (3)

Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (à traduire)  

La trilogía de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Persona  (3)

Persona (à traduire)  

La actriz Elisabeth Vogler (Liv Ullmann) se encuent [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015 - William Wyler: un gigante del cine clásico  (3)

William Wyler: un gigante del cine clásico (à traduire)  

Un artesano:

S [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015 - Álex de la Iglesia y el otro cine español   (3)

Álex de la Iglesia y el otro cine español (à traduire)  

Desde Acción m [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015  - Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (3)

Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (à traduire)  

Esto [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015  - Del cine al videojuego (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

La revolución tecnológica en los m [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2015  - Música clásica y cine  (3)

Música clásica y cine (à traduire)  

Desde que los hermanos Lumière inv [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2015 - Godard: la mirada de un cineasta del silencio (3)

Godard: la mirada de un cineasta del silencio (à traduire)  

Director, cr [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - El cine de Arturo Ripstein (3)

El cine de Arturo Ripstein (à traduire)  

"Yo siempre he estado del lado d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - ¡Qué bello es vivir!  (3)

¡Qué bello es vivir! (à traduire)  

Hay pocas películas que hayan sido  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - La infancia y la educación en el cine (3)

La infancia y la educación en el cine (à traduire)  

Uno de los mayores d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - En el centenario de Anthony Quinn  (3)

En el centenario de Anthony Quinn (à traduire)  

Quinn fue una de las estrel [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - Despertar y volver al sueño eterno (3)

Despertar y volver al sueño eterno (à traduire)  

Despertar es una pelíc [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - George Cukor  (3)

George Cukor (à traduire)  

Empezó en el teatro y acabó dirigiendo pelí [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - El cine de Adolfo Aristarain (3)

El cine de Adolfo Aristarain (à traduire)  

Además del cine folklórico y l [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - La ley del silencio  (3)

La ley del silencio (à traduire) La ley del silencio consiguió muy buenos resultado [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014  - Vidas Rebeldes  (3)

Vidas Rebeldes (à traduire)  

Orson Welles dijo una vez "La obra de John H [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - Un homenaje a Kirk Douglas  (3)

Un homenaje a Kirk Douglas (à traduire)  

No voy a hablar de la vida de Ki [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (3)

El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (à traduire)  

Una serie d [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - La religión y el cine  (3)

La religión y el cine (à traduire)  

No cabe la menor duda de que cristia [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014  - Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (3)

Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (à traduire)  

 [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (3)

El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (à traduire)    [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Cine polaco  (3)

Cine polaco (à traduire)  

El paso entre dos decenios no constituye ningú [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (3)

El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (3)

Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (à traduire)  

Lauren [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (3)

Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (à traduire) &nb [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Robin Williams: el triste final de un cómico genial (3)

Robin Williams: el triste final de un cómico genial (à traduire)  

Se hac [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - En el centenario de Richard Widmark (3)

En el centenario de Richard Widmark (à traduire)  

(Sunrise, 1914 - Roxbur [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor (3)

Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor   [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (3)

Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Dos raros del cine  (3)

Dos raros del cine (à traduire) Desgarbado, atractivo, talentoso, Anthony Perkins  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014  - Casanova 	 Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (3)

Casanova - Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (3)

Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (à traduire) Psicosis es la [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2011 - Pier Paolo Pasolini la importancia del lenguaje cinematográficon (2)

Pier Paolo Pasolini
la importancia del lenguaje cinematográficon (à traduire) Pocos dire [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014  - Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (3)

Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (à traduire)

Naci [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Stanley Kubrick (3)

Stanley Kubrick (à traduire)  

Hay directores que, con pocas películas, c [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014  - La literatura de García Márquez en el cine (3)

La literatura de García Márquez en el cine (à traduire)  

Ahora que hemo [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Alec Guinness  (3)

Alec Guinness (à traduire)  

Cien años del nacimiento de Sir Alec Guinnes [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Tyrone Power: una muerte inesperada  (3)

Tyrone Power: una muerte inesperada (à traduire)  

La muerte de Tyrone Pow [ ... ]

Lire la suite...
Marzo - Abril 2014  - Víctor Erice y Pedro Almodóvar

Víctor Erice y Pedro Almodóvar Víctor Erice, el cine como poesía y Pedro Almodóv [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Diez años sin el gran Marlon Brando  (3)

Diez años sin el gran Marlon Brando (à traduire) Dentro de pocos meses, concretamen [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Despedida a Peter O´Toole  (3)

Despedida a Peter O´Toole (à traduire) Pocos actores han tenido la prestancia, la e [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Adiós a un maestro del cine francés  (3)

Adiós a un maestro del cine francés (à traduire) Alain Resnais, decano de la Nouve [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - Charles Chaplin Vida y obra  (3)

 Charles Chaplin Vida y obra (à traduire)

Los padres de Charles Spencer Chapl [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - El ambicioso mundo de Kane (3)

El ambicioso mundo de Kane (à traduire)

Citizen Kane (1941) representa el verdader [ ... ]

Lire la suite...
Enero - Febrero 2014  - La soledad en el mundo del cine (4)

La soledad en el mundo del cine

La soledad, palabra que nos habla del mundo real, d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014  - Erotismo en el cine  (3)

Erotismo en el cine (à traduire)

El cine de los setenta tuvo una gran repercusión [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - La comedia en el cine  (3)

La comedia en el cine (à traduire)

El apartamento (1960) es una película tocada c [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - La juventud airada bajo la mirada de Coppola (3)

La juventud airada bajo la mirada de Coppola (à traduire)

Rebeldes (The Outsiders) [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - La importancia de la música en el cine de Scorsese (3)

La importancia de la música en el cine de Scorsese (à traduire)

El cine se ha pre [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - Vivien Leigh  (3)

Vivien Leigh (à traduire)

En este mes de noviembre, se cumplen cien años del naci [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (3)

Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (à traduire)

Nació en Nueva York [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2013 - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (3)

Septiembre - Octubre 2013  - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (à [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2013 - Cine negro  (3)

Cine negro (à traduire) Hay dos películas de cine negro, de  Fritz Lang para ent [ ... ]

Lire la suite...
Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher

Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher (à traduire)  

La muerte suele se [ ... ]

Lire la suite...
Silencio

Silencio  

Si pensábamos que Martin Scorsese ya no nos podía sorprender,  [ ... ]

Lire la suite...
9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid

9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid  

El pasado jueves 1 d [ ... ]

Lire la suite...
54° Festival de Cine de Nueva York

54° Festival de Cine de Nueva York  

El Festival de este año ha privilegi [ ... ]

Lire la suite...
Las Sirenas en el cine

Las Sirenas en el cine (à traduire)  

Las sirenas son criaturas híbridas  [ ... ]

Lire la suite...
Cristíbal Colón, el enigma

Cristíbal Colón, el enigma (à traduire)  

Cristóbal Colón, el enigma e [ ... ]

Lire la suite...
Ser y Tener

Ser y Tener (à traduire)  

Después de haber viajado por todo el país en  [ ... ]

Lire la suite...
En presencia de un payaso

En presencia de un payaso (à traduire)  

Ingmar Bergman ha vuelto a filmar [ ... ]

Lire la suite...
El Caimán

El Caimán (à traduire)  

Un productor de cine quebrado profesional y sent [ ... ]

Lire la suite...
Una lectura de

Una lectura de "El Mercader de Venecia" (à traduire)  

Cabría analizar en [ ... ]

Lire la suite...
Ciudad de Hombres

Ciudad de Hombres (à traduire)  

Ciudad de Hombres es un largometraje basa [ ... ]

Lire la suite...
A short film about the Indio Nacional

A short film about the Indio Nacional (à traduire)  

A short film about th [ ... ]

Lire la suite...
Garage Olimpo

Garage Olimpo (à traduire)  

El film transcurre en Buenos Aires, más espe [ ... ]

Lire la suite...
Querido Haiti

Querido Haiti (à traduire)  

Jean-Baptiste y Magdaleine son un matrimonio  [ ... ]

Lire la suite...
Partes Usadas

Partes Usadas (à traduire)  

Iván, un adolescente de 14 años y su tío J [ ... ]

Lire la suite...
Sleep Dealer

Sleep Dealer (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo [ ... ]

Lire la suite...
Fados

Fados (à traduire)   El fado es la canción urbana portuguesa, que ha influi [ ... ]

Lire la suite...
Tony Manero

Tony Manero (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo la [ ... ]

Lire la suite...
Z32

Z32 (à traduire)   Un ex soldado israelí perteneciente a un grupo de élite [ ... ]

Lire la suite...
El Luchador (The Wrestler)

El Luchador (The Wrestler) (à traduire)   El Luchador es el último film de  [ ... ]

Lire la suite...
El curioso caso de Benjamin Button

El curioso caso de Benjamin Button (à traduire)   Un tanque de Hollywood de  [ ... ]

Lire la suite...
Breve historia de una escalera

Breve historia de una escalera (à traduire) El interés de los artistas por registrar  [ ... ]

Lire la suite...
Entre los Muros

Entre los Muros (à traduire) Después de obtener la Palma de Oro en el Festival de Can [ ... ]

Lire la suite...
Maradona por Kusturica

Maradona por Kusturica (à traduire) Luego de su paso fuera de competencia por la 61ª  [ ... ]

Lire la suite...
A cock and bull story

A cock and bull story (à traduire) Mucho se habló de la dificultad de adaptar una nov [ ... ]

Lire la suite...
La Magia en el Cine

La Magia en el Cine (à traduire) Georges Méliès (1861-1938) fue uno de los más  [ ... ]

Lire la suite...
El silencio antes de Bach

El silencio antes de Bach (à traduire) "He dicho que Dios le debe todo a Bach. Sin Bac [ ... ]

Lire la suite...
Leonera

Leonera (à traduire) Las películas que transcurren en la cárcel suelen ajustarse [ ... ]

Lire la suite...
La banda de Baader-Meinhof

La banda de Baader-Meinhof (à traduire) Hacia fines de la década de 1960,  l [ ... ]

Lire la suite...
El Nido Vacío

El Nido Vacío (à traduire)   El crítico Salvador Llopart, del Diario La Va [ ... ]

Lire la suite...
Tokio Sonata

Tokio Sonata (à traduire)   Aparentemente Tokio Sonata retrata a una familia [ ... ]

Lire la suite...
La mujer sin cabeza

La mujer sin cabeza (à traduire)   Hay una cierta correspondencia entre la s [ ... ]

Lire la suite...
Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick

Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick (à traduire)   Escribir sobre Sta [ ... ]

Lire la suite...
El caballo de dos piernas

El caballo de dos piernas (à traduire)   Es una mujer aparentemente frágil, [ ... ]

Lire la suite...
Los abrazos rotos (à traduire)

Los abrazos rotos (à traduire)   He crecido con sus películas, con su uni [ ... ]

Lire la suite...
Anticristo

Anticristo (à traduire) Anticristo es lo que se acerca más a un grito. Llegó e [ ... ]

Lire la suite...
The reader

The reader (à traduire)   The reader (Der Vorlesser, bestseller de Bernhar [ ... ]

Lire la suite...
Up

Up (à traduire)   Up, una aventura de altura es la primera película en 3D q [ ... ]

Lire la suite...
Si Polanski hubiera estado en el

Si Polanski hubiera estado en el "Cielo" (à traduire)   La película mítica [ ... ]

Lire la suite...
La propuesta

La propuesta v   Pocos géneros resultan tan áridos para la novedad y la sor [ ... ]

Lire la suite...
Goodbye Solo

Goodbye Solo (à traduire)   Una historia sencilla, con ingredientes inspirad [ ... ]

Lire la suite...
Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool

Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool (à traduire)   Debate entre Lorena  [ ... ]

Lire la suite...
Hunger

Hunger (à traduire)   El tema tan rico volvía el error difícilmente perdon [ ... ]

Lire la suite...
La nana

La nana (à traduire)   Habiendo estrenado en 2007 La vida me mata, el direct [ ... ]

Lire la suite...
Sin Nombre

Sin Nombre (à traduire)   Es ilusorio creer que la propagación de un filme  [ ... ]

Lire la suite...
Los personajes de Tim Burton

Los personajes de Tim Burton (à traduire)   Timothy William Burton: ese es e [ ... ]

Lire la suite...
Noviembre 2009 - Vencer

Vencer (à traduire) "Queremos glorificar la guerra -única higiene del mundo-, e [ ... ]

Lire la suite...
Inglourious Basterds

Inglourious Basterds (à traduire)   Una no-crítica sobre una película no-s [ ... ]

Lire la suite...
El Imaginario del Doctor Parnassus

El Imaginario del Doctor Parnassus (à traduire)   Con su troupe de teatro am [ ... ]

Lire la suite...
El fin de la pobreza?

El fin de la pobreza? (à traduire) Filmado en países tan diversos como Bolivia, [ ... ]

Lire la suite...
Los Condenados

Los Condenados (à traduire)   Isaki Lacuesta, reconocido anteriormente por s [ ... ]

Lire la suite...
Visage

Visage (à traduire)   Una obra de arte nacida en el cine

El cineasta taiwan [ ... ]

Lire la suite...
Tetro

Tetro (à traduire)   Coppola uno de los grandes del cine ha conseguido su su [ ... ]

Lire la suite...
REC 2

REC 2 (à traduire)   Luego de REC, la película de horror de bajo presupuest [ ... ]

Lire la suite...
Pièces Détachées

Pièces Détachées Ivan, un adolescent de 14 ans et son oncle Jaime, revendeur de piè [ ... ]

Lire la suite...
Le fidèle

Le fidèle Le fidèle est un polar qui se déroule à Bruxelles. Il nous parle de gan [ ... ]

Lire la suite...
Une affaire de famille

Une affaire de famille   Osamu et son fils Shota recueillent une petite fill [ ... ]

Lire la suite...
Wonder Wheel (La Roue Magique)

Wonder Wheel (La Roue Magique)  

L’histoire de « Wonder Wheel » a pour  [ ... ]

Lire la suite...
Wonder Wheel (La Roue Magique) (3)

Wonder Wheel (La Roue Magique)  

L’histoire de « Wonder Wheel » a pour  [ ... ]

Lire la suite...

Articles de fond

Les sorties françaises de la rentrée en Espagne

Les sorties françaises de la rentrée en Espagne   L´amant double

La rentré [ ... ]

Lire la suite...
Sorties françaises à Madrid:

Sorties françaises à Madrid: Une vie de Stéphane Brizé et Le redoutable de Michel Haza [ ... ]

Lire la suite...
Nouvelles sorties françaises à Madrid:

Nouvelles sorties françaises à Madrid: " Ce qui nous lie" de Cédric Klapisch et " Lumière ! L´a [ ... ]

Lire la suite...
Nouvelles sorties françaises à Madrid: Le fidèle de Michaël Roskam

Nouvelles sorties françaises à Madrid: Le fidèle de Michaël Roskam  

Fran [ ... ]

Lire la suite...
Films français à Madrid:

Films français à Madrid: L´embarras du choix, Jeanette, l´enfance de Jeanne d´Arc et Mon garço [ ... ]

Lire la suite...
Films français à Pâques: « Barbara», « La villa» et « Le brio »

Films français à Pâques: « Barbara», « La villa» et « Le brio »    [ ... ]

Lire la suite...
VOD (Vidéo à la demande): Sortie en avril de deux films français

VOD (Vidéo à la demande): Sortie en avril de deux films français   Kalinka

 [ ... ]

Lire la suite...
« Les grands esprits» (« El buen maestro») et «Jusqu´à la garde» (« Custodia compartida »)

«Les grands esprits» (« El buen maestro») et «Jusqu´à la garde» («Custodia compartida [ ... ]

Lire la suite...

«Le semeur» («La mujer que sabía leer ») de Marine Francen  

"Le se [ ... ]

Lire la suite...

«L´atelier» («El taller de escritura») de Laurent Cantet  

"L´atelier"  [ ... ]

Lire la suite...
«Knock» («El doctor de la felicidad ») de Lorraine Lévy et « Corporate » de Nicolas Silhol

«Knock» («El doctor de la felicidad ») de Lorraine Lévy et « Corporate » de Ni [ ... ]

Lire la suite...
«Normandie nue» («Normandía al desnudo») de Philippe Le Guay

«Normandie nue» («Normandía al desnudo») de Philippe Le Guay  

"Normandi [ ... ]

Lire la suite...

«Numéro Une» («La número uno ») de Tonie Marshall
    Le der [ ... ]

Lire la suite...
L’influence des arts plastiques dans le cinéma (1)

L’influence des arts plastiques dans le cinéma (Première Partie)   Alexander [ ... ]

Lire la suite...
L’influence des arts plastiques dans le cinéma (2)

L’influence des arts plastiques dans le cinéma (Seconde partie)   Agora  [ ... ]

Lire la suite...

Tous les interviews

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer  

Eri [ ... ]

Lire la suite.
Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle

Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle  [ ... ]

Lire la suite.
Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien

Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien  

Julien Rappen [ ... ]

Lire la suite.
Thomas Kruithof

Thomas Kruithof: "Le film parle des tractations entre la politique et les services secrets mais c [ ... ]

Lire la suite.
Blandine Lenoir et Agnès Jaoui

Interview à Blandine Lenoir et Agnès Jaoui, réalisatrice et actrice de "Aurore" ("50 primaveras [ ... ]

Lire la suite.
Jérôme Salle

Jérôme Salle: "Pour décoder Cousteau, il y a une clé : la curiosité"  
Jér [ ... ]

Lire la suite.
Lambert Wilson

Lambert Wilson: "Cousteau fait partie d´une génération d´égoïstes après la guerre"  [ ... ]

Lire la suite.
Michel Hazanavicius

Michel Hazanavicius: " Aux français, je dirais que ce film est un morceau de leur histoire"  [ ... ]

Lire la suite.