Connexion

Lettre d'information

Tous les Festivals

George Segal

George Segal   Bus passangers (1997)

  Galerie Templon
30 Rue Beaubourg [ ... ]

Leer más...
David Hockney Rétrospective

David Hockney Rétrospective   Bus passangers (1997)

21 juin - 23 octobre [ ... ]

Leer más...
Wolfgang Laib - The beginning of something else

Wolfgang Laib - The beginning of something else   Laib Wolfgang - Bio

&nbs [ ... ]

Leer más...
Déjeuner sur l'herbe

Déjeuner sur l'herbe   Déjeuner sur l'herbe

  Galerie Thaddaeus Ro [ ... ]

Leer más...

El extraño caso de Angélica (à traduire)


Portugal, España, Francia, Brasil, 2010.
Título original: O estranho caso de Angélica
Dirección y guión: Manoel de Oliveira.
Reparto: Pilar López de Ayala, Ricardo Trêpa, Filipe Vargas, Leonor Silveira, Luis Miguel Cintra.
Duración: 97 minutos

Nota Cinecritic
Excellente
 
"El destino podría significar que la única verdadera liberación del hombre es la muerte (…) Digamos que yo creo en el destino, en la metafísica de los ángeles." (Manoel de Oliveira, entrevista con Antônio Preto, Lisboa, 14 de abril de 2010)

Una noche lluviosa, Isaac, joven fotógrafo inquilino de la pensión de Doña Rosa, en Régua, Portugal, es llamado de urgencia por una familia rica, con el propósito de realizar el último retrato de su hija Angélica, una joven fallecida apenas después de contraer matrimonio.
Dentro de la casa en duelo, Isaac descubre a Angélica y queda obnubilado por su belleza. Cuando acerca su ojo al visor de la cámara fotográfica, la joven parece recobrar vida sólo para él, abre los ojos y le sonríe. Isaac se enamora inmediatamente. Desde ese momento la imagen de Angélica lo perseguirá día y noche hasta el agotamiento.

El filme fue originalmente un proyecto de 1952 que transcurría apenas finalizada la Segunda Guerra Mundial, pero Oliveira lo adaptó a la actualidad. En esos tiempos muchos judíos habían huido de los nazis hacia España, Portugal y los Estados Unidos. El Isaac de la versión original era uno de esos judíos que huyó de las persecuciones nazis y se instaló en Portugal como fotógrafo. En la versión final de 2010 ese rasgo se desdibuja, quedando sólo algunos indicios tales como el destrato que recibe de parte de la criada de la casa y las miradas desconfiadas de los otros pensionados y de la hermana religiosa de la difunta Angélica.
Hay una escena en la que los pensionados discuten de ciencia y filosofía, sentados a la mesa. Mencionan a Ortega y Gasset y su célebre frase "Yo soy yo y mi circunstancia, y si no la salvo a ella, no me salvo yo", aparecida en Meditaciones del Quijote (1914). Con ella se está haciendo referencia a la situación de Isaac, a su pasado incierto, al desconocimiento que todos tienen de su procedencia. Nadie sabe quiénes son los miembros de su familia, dónde nació ni por qué él está allí. El filósofo español decía que la realidad que a uno le toca en suerte forma parte de la persona. El individuo está conformado por sus características intrínsecas sumadas a las experiencias y situaciones que le han tocado vivir, los momentos atravesados y las circunstancias que lo rodean y lo determinan, porque, como individuo, uno está inmerso en esas circunstancias.  Isaac es casi un arquetipo de personaje existencialista, en él se encarna el mismo Oliveira como artista y también como un hombre de probables (aunque lejanos) orígenes judíos, teniendo en cuenta que los apellidos portugueses que evocan elementos de la naturaleza como Pereira (peral), Oliveira (olivar), fueron frecuentemente adoptados por los judíos conversos entre finales del siglo XVIII y el siglo XIX. El campo en el que Isaac cae desmayado, donde los niños lo encuentran, es un campo de olivos, aludiendo al apellido del director y también al Monte de los Olivos en Jerusalén, mencionado en el Libro de  Zacarías como el lugar desde donde Dios comenzará a redimir a los muertos al final de los tiempos.
Isaac es un nombre bíblico, del Antiguo Testamento, su hijo Yaacov soñó con una escalera de la que bajaban y subían ángeles, y ese lugar de revelación es hasta hoy considerado sagrado para los judíos. El nombre Angélica remite a esa condición angelical, de un ser metafísico, espiritual, una idea que queda reforzada con la imagen de la paloma blanca en el cielorraso de la casa, símbolo del Espíritu Santo. Este mundo espiritual se manifiesta en el filme a través de visiones, alucinaciones, sueños y ensoñaciones. La unión entre Isaac y Angélica posee la fuerza del espíritu, un amor perfecto que sólo puede realizarse en el plano del más allá, después de la muerte física. En la vida terrenal, el amor entre ambos habría sido absolutamente imposible.
En este sentido, Isaac es un personaje romántico, tiene que renunciar a la vida para realizar su amor. A este romanticismo se contrapone el racionalismo de los ingenieros alojados en la pensión de Doña Rosa. Del lado de los racionalistas surgen explicaciones físicas sobre los extraños sucesos que están aconteciendo en la casa: materia y antimateria son gemelos idénticos pero de energía contraria, uno es positivo y el otro negativo, cuando partículas y antipartículas se encuentran, se aniquilan mutuamente transformándose en fotones de alta energía. Al escucharlos, inmediatamente uno piensa en el encuentro entre Isaac-materia y Angélica-antimateria, como una fusión de ambos transformados en pura energía. Es una explicación racional de un fenómeno metafísico, pero no por ello contradictorios, sino dos visiones divergentes de un mismo fenómeno. 
En contraposición a ese idealismo de la belleza de Angélica y a ese romanticismo que lleva a Isaac a la locura, a la alucinación, al sueño, el desvelo y a la realización del amor a través de la muerte, aparecen los trabajadores de la tierra con sus azadas, un elemento concreto, material, de corte realista, con una mayor objetividad en la descripción de los hechos mediante la utilización de colores naturalistas y la abolición de lo subjetivo, lo idealizado y lo fantástico. Esta veta realista o naturalista aparece en las fotos que Isaac toma de los cultivadores del campo, imágenes que hacen pensar en los sembradores y espigadoras de Jean François Millet, y en los campesinos sembrando patatas o recogiendo turba de Vincent Van Gogh, en su primer periodo realista. Esas tonalidades ocres y verdes de la tierra, así lo testimonian.
Pero veamos esto en términos pictóricos: Muchas veces se observa a Isaac de espaldas, su silueta recortada sobre el vano de la ventana en un encuadre pictórico que recuerda a las obras del romántico alemán C.D. Friedrich y al surrealista Salvador Dalí. En general Oliveira utilizó cámara estática con planos fijos, largos y estáticos.  Sin embargo el plano de Isaac observando por la ventana mientras los comensales hablan, en el que aparecen dos figuras cortadas longitudinalmente y los comensales en la zona inferior del cuadro, resulta de un encuadre descentrado, siendo la jaula del pájaro (en representación del alma encerrada en el cuerpo-jaula), un centro visual desplazado hacia un segundo plano, hacia el fondo. Ese tipo de encuadre cortado y descentrado es más bien fotográfico que pictórico.
Luego las pesadillas cada vez más intensas y recurrentes de Isaac durante la noche, sus desvelos frecuentes, recuerdan al grabado de Goya "El sueño de la razón produce monstruos", de la serie "Los Caprichos" (1799), y a pinturas del periodo romántico tales como "La Pesadilla" (1781) del artista suizo Johann H. Füssli. 
La iluminación en general es muy naturalista, pero buscar la mejor posición y agregar más luz para la foto de la difunta Angélica, no es una búsqueda de realismo sino que allí hay una idealización romántica. La imagen fotográfica de Angélica en su lecho de muerte, fuertemente iluminada como si de una luz celestial o metafísica se tratase, se puede hallar en pinturas como "La Joven Mártir" de Paul Delaroche, obra romántica de 1853.

Fotografía y muerte

En su trabajo "El muerto, el Fantasma y el que 'está vivo' en los lenguajes contemporáneos", Mario Carlón cita a Roland Barthes de su texto "La Cámara Lúcida". Allí Barthes hace referencia a la relación entre fotografía y muerte.
"Diríase que, aterrado, el fotógrafo debe luchar tremendamente para que la fotografía no se sea la Muerte. Pero yo, objeto, ya no lucho (…) cuando me descubro en el producto de esta operación, lo que veo es que me he convertido en Todo-Imagen, es decir, en la Muerte en persona." (1)
Barthes hablaba allí de una objetivación del sujeto a través de la lente fotográfica. Al ser fotografiado, el sujeto vivo se convierte en objeto, en un espectro atrapado en su propia imagen, inmóvil, despojado de libre albedrío, de aliento. En ese momento se vuelve vulnerable, pasible de ser retocado, modificado, comercializado o transformado a voluntad igual que cualquier otro objeto. Es visto por otros, pero ya no puede ver, ni sentir ni comunicarse. Quedó petrificado, momificado. 
Por su parte Christian Metz en "Fotografía y fetiche" refuerza la misma idea:
"Aun cuando la persona fotografiada viva todavía, aquel momento en que él o ella era, se ha desvanecido para siempre. Estrictamente hablando, la persona que ha sido fotografiada -no la persona total, que es un efecto del tiempo- está muerta." "Y precisamente de esto se trata en toda fotografía: cortar en lo vivo para perpetuar lo muerto. De un golpe de bisturí, decapitar el tiempo, seleccionar el instante y embalsamarlo bajo (sobre) vendas de película transparente, de plano y a la vista, a fin de conservarlo y preservarlo de su propia pérdida."(2) Para Christian Metz, el acto de fotografiar se asemeja a una momificación, a la eternización del instante y, por ende, de la vida, que no es otra cosa más que una sucesión finita de instantes.

El cine y la superación de la muerte

El caso de Angélica es lo opuesto al descripto por Barthes y Metz, ya que no se trata de un ser vivo seccionado y momificado por el fotógrafo, sino de un ser inanimado, vuelto a la vida gracias a la fotografía. El espectro recobra vida transformado en imagen-movimiento, en cine, desarrollando una existencia en una dimensión paralela.
Isaac queda hipnotizado por la imagen de Angélica. En cierta forma, queda hipnotizado por la imagen que él mismo se forma de ella. La imagen fotográfica luego de revelada, milagrosamente, se transforma en imagen cinematográfica, puesto que Angélica abre los ojos y sonríe como si de una película se tratase. Roland Barthes en "Lo obvio y lo obtuso", dice que la imagen fílmica es "una trampa perfecta" donde el espectador se precipita voluntariamente. La imagen atrapa, cautiva e hipnotiza al espectador, y la distancia entre espectador e imagen "es, por así decirlo, una distancia amorosa"(3), porque el espectador desea ser atrapado e hipnotizado. ¿No es acaso eso lo que ocurre con Isaac y la imagen de Angélica?
Noël Burch en su libro "El tragaluz del infinito" habla del cine como una forma de superación de la muerte. La imagen en movimiento ya no es vista como una forma de congelar o de matar el movimiento, sino como una forma de registrar sombras y fantasmas que se mueven por la pantalla aunque la persona filmada haya desaparecido mucho tiempo atrás. El espectro de Angélica cobra vida y se apodera de la mente de Isaac, lo hipnotiza, lo subsume y finalmente lo abduce, lo elimina físicamente para llevarse su alma. Cuando Isaac intercala las fotos de Angélica y de los trabajadores del campo, colgándolas de la cuerda para secar el papel recién revelado, lo hace de forma tal que la cámara puede leerlas como una secuencia cinematográfica. Como bien apunta Roland Barthes "Una serie de varias fotos puede constituirse en secuencia (éste es el caso de las revistas ilustradas); el significante de connotación no se encuentra en el nivel de ninguno de los fragmentos de la secuencia, sino en el de su encadenamiento"(4). La materia y el espíritu quedan allí intercalados, partícula y antipartícula, idealismo y materialismo, racionalismo y romanticismo, realismo y surrealismo, conceptos que logran en el "encadenamiento" una síntesis superadora.
Angélica visita a Isaac y lo lleva a volar como los espectros de Méliès y Murnau en el periodo del cine mudo, tiempos en los que era novedad la utilización de trucajes tales como la superposición de imágenes y los efectos de transparencia, similares a los empleados por Oliveira en El extraño caso
Además, dentro de la filmografía del director, podríamos decir que si Singularidades de una joven rubia (2009) era un filme realista, El extraño caso de Angélica es un filme de corte surrealista; en ambos se encuentra la búsqueda del amor, en el primero esa búsqueda se transforma en desilusión, en el segundo el amor se desarrolla en los sueños y se realiza en una dimensión paralela, más allá de este mundo material.
El consagrado realizador portugués es un hombre de 103 años de edad. Este filme es el testamento en el que habla de sus dudas, esperanzas y la certitud de su propia muerte. También habla de sí mismo como cineasta y del deseo de trascender a través de la huella grabada sobre el soporte fílmico. Porque El extraño caso de Angélica en el fondo es eso, un filme que habla del cine en sus dos vertientes históricas, la novela realista y la filosofía materialista, que sirvieron de fundamento al cine documental, y la novela romántica y la filosofía idealista, que sirvieron de base al cine ficcional.

Adriana Schmorak Leijnse

- 1 Barthes, Roland. La Cámara Lúcida: nota sobre la fotografía. Barcelona, Paidós, 1990, pág.46-48.
- 2 Metz, Christian, 1984. "Fotografía y fetiche" (expuesto en una conferencia sobre la teoría del film y la fotografía en la Universidad de California, Santa Bárbara.)
- 3 Barthes, Roland. Lo obvio y lo obtuso. Imágenes, gestos, voces. Barcelona, Paidós, 1986, pág. 353-355
- 4 Barthes, Roland. Lo obvio y lo obtuso. Imágenes, gestos, voces. Barcelona, Paidós, 1986, pág. 21


Bibliografía

Barthes, Roland. Lo obvio y lo obtuso. Imágenes, gestos, voces. Barcelona, Paidós, 1986
Barthes, Roland. La Cámara Lúcida: nota sobre la fotografía. Barcelona, Paidós, 1990
Metz, Christian. Fotografía y fetiche (expuesto en una conferencia sobre la teoría del film y la fotografía en la Universidad de California, Santa Bárbara), 1984.
Burch, Noël, El tragaluz del infinito. Contribución a la genealogía del lenguaje cinematográfico, Madrid, Cátedra, 1995.
Carlón, Mario.
El muerto, el fantasma y el que "está vivo" en los lenguajes contemporáneos.
Pintura romántica, en
Wikipedia
Surrealismo, en
Wikipedia
José Ortega y Gasset, en
Wikipedia
Antimateria, en
Wikipedia
El extraño caso de Angélica
Francisco de Goya, El sueño de la razon produce monstruos aguafuerte y aguatinta, 1797-99
Francisco de Goya
El sueño de la razon produce monstruos aguafuerte y aguatinta
1797-99
El extraño caso de Angélica
Caspar David Friedrich, Mujer en la ventana, Oleo sobre lienzo,1822
Caspar David Friedrich
Mujer en la ventana
Oleo sobre lienzo,1822
El extraño caso de Angélica
Paul Delaroche, La joven martir, Oleo sobre lienzo, 1853
Paul Delaroche
La joven martir
Oleo sobre lienzo, 1853
El extraño caso de Angélica
Jean François Millet, Camino al trabajo, Oleo sobre lienzo, 1851
Jean François Millet
Camino al trabajo
Oleo sobre lienzo, 1851
El extraño caso de Angélica
 

 





 






 

 

Choisir votre langue

Toutes les cinécritiques

Mars - Avril 2016 - El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (2)

El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (à traduire)  

 [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2016 - En homenaje a Michael Cimino  (3)

En homenaje a Michael Cimino (à traduire)  

Hay pocas películas que se me [ ... ]

Lire la suite...
En el centenario de Glenn Ford El hombre que me hubiese gustado ser (5)

En el centenario de Glenn Ford. El hombre que me hubiese gustado ser. Volver a ver una pe [ ... ]

Lire la suite...
Cuando duele el tiempo (4)

Cuando duele el tiempo (à traduire)       El Sur (1983) es la segu [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Anselm Kiefer  (3)

Anselm Kiefer (à traduire)  

En 1969, Anselm Kiefer irrumpe sobre la escen [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine (3)

Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine  

on motivo del pasado 8 de [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Cuando un intruso llega a tu vida  (3)

Cuando un intruso llega a tu vida (à traduire)  

José Ramón Pardo es uno [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016  - El legado antibelicista de Joseph Losey (3)

El legado antibelicista de Joseph Losey (à traduire)  

A veces el perdón  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016  - John Huston y su visión de Freud (3)

John Huston y su visión de Freud (à traduire)  

Sobre la medicina, se han [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016 - La mirada interior de Julio Medem (3)

La mirada interior de Julio Medem (à traduire)  

Este artículo se centra  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016 - Orson Welles y el cine  (3)

Orson Welles y el cine (à traduire)  

Hablar de Orson Welles es, sin duda, [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2015 - Antonioni: un cineasta de la imagen (3)

Antonioni: un cineasta de la imagen (à traduire)  

Antonioni se nutre del  [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte)  (3)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte) (à traduire)  Inici [ ... ]

Lire la suite...
Noviembre - Diciembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  (5)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  Inicio    [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (3)

La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (à traduire)  

Hay seres [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - El cine de Víctor Erice  (3)

El cine de Víctor Erice (à traduire)  

El Sur (1982) es la segunda obra m [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - Bob Fosse: un director genial  (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

Cuando un director de cine logra man [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Segunda Parte) (3)

  Instituto Inhotim (Segunda Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Primera Parte)  (3)

  Instituto Inhotim (Primera Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (3)

Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (à traduire)  
Hay muchas pelíc [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza  (3)

Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza (à traduire)
Personalidad arrolla [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (3)

Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (à traduire)  

La trilogía de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Persona  (3)

Persona (à traduire)  

La actriz Elisabeth Vogler (Liv Ullmann) se encuent [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015 - William Wyler: un gigante del cine clásico  (3)

William Wyler: un gigante del cine clásico (à traduire)  

Un artesano:

S [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015 - Álex de la Iglesia y el otro cine español   (3)

Álex de la Iglesia y el otro cine español (à traduire)  

Desde Acción m [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015  - Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (3)

Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (à traduire)  

Esto [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015  - Del cine al videojuego (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

La revolución tecnológica en los m [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2015  - Música clásica y cine  (3)

Música clásica y cine (à traduire)  

Desde que los hermanos Lumière inv [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2015 - Godard: la mirada de un cineasta del silencio (3)

Godard: la mirada de un cineasta del silencio (à traduire)  

Director, cr [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - El cine de Arturo Ripstein (3)

El cine de Arturo Ripstein (à traduire)  

"Yo siempre he estado del lado d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - ¡Qué bello es vivir!  (3)

¡Qué bello es vivir! (à traduire)  

Hay pocas películas que hayan sido  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - La infancia y la educación en el cine (3)

La infancia y la educación en el cine (à traduire)  

Uno de los mayores d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - En el centenario de Anthony Quinn  (3)

En el centenario de Anthony Quinn (à traduire)  

Quinn fue una de las estrel [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - Despertar y volver al sueño eterno (3)

Despertar y volver al sueño eterno (à traduire)  

Despertar es una pelíc [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - George Cukor  (3)

George Cukor (à traduire)  

Empezó en el teatro y acabó dirigiendo pelí [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - El cine de Adolfo Aristarain (3)

El cine de Adolfo Aristarain (à traduire)  

Además del cine folklórico y l [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - La ley del silencio  (3)

La ley del silencio (à traduire) La ley del silencio consiguió muy buenos resultado [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014  - Vidas Rebeldes  (3)

Vidas Rebeldes (à traduire)  

Orson Welles dijo una vez "La obra de John H [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - Un homenaje a Kirk Douglas  (3)

Un homenaje a Kirk Douglas (à traduire)  

No voy a hablar de la vida de Ki [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (3)

El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (à traduire)  

Una serie d [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - La religión y el cine  (3)

La religión y el cine (à traduire)  

No cabe la menor duda de que cristia [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014  - Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (3)

Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (à traduire)  

 [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (3)

El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (à traduire)    [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Cine polaco  (3)

Cine polaco (à traduire)  

El paso entre dos decenios no constituye ningú [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (3)

El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (3)

Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (à traduire)  

Lauren [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (3)

Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (à traduire) &nb [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Robin Williams: el triste final de un cómico genial (3)

Robin Williams: el triste final de un cómico genial (à traduire)  

Se hac [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - En el centenario de Richard Widmark (3)

En el centenario de Richard Widmark (à traduire)  

(Sunrise, 1914 - Roxbur [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor (3)

Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor   [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (3)

Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Dos raros del cine  (3)

Dos raros del cine (à traduire) Desgarbado, atractivo, talentoso, Anthony Perkins  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014  - Casanova 	 Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (3)

Casanova - Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (3)

Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (à traduire) Psicosis es la [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2011 - Pier Paolo Pasolini la importancia del lenguaje cinematográficon (2)

Pier Paolo Pasolini
la importancia del lenguaje cinematográficon (à traduire) Pocos dire [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014  - Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (3)

Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (à traduire)

Naci [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Stanley Kubrick (3)

Stanley Kubrick (à traduire)  

Hay directores que, con pocas películas, c [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014  - La literatura de García Márquez en el cine (3)

La literatura de García Márquez en el cine (à traduire)  

Ahora que hemo [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Alec Guinness  (3)

Alec Guinness (à traduire)  

Cien años del nacimiento de Sir Alec Guinnes [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Tyrone Power: una muerte inesperada  (3)

Tyrone Power: una muerte inesperada (à traduire)  

La muerte de Tyrone Pow [ ... ]

Lire la suite...
Marzo - Abril 2014  - Víctor Erice y Pedro Almodóvar

Víctor Erice y Pedro Almodóvar Víctor Erice, el cine como poesía y Pedro Almodóv [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Diez años sin el gran Marlon Brando  (3)

Diez años sin el gran Marlon Brando (à traduire) Dentro de pocos meses, concretamen [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Despedida a Peter O´Toole  (3)

Despedida a Peter O´Toole (à traduire) Pocos actores han tenido la prestancia, la e [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Adiós a un maestro del cine francés  (3)

Adiós a un maestro del cine francés (à traduire) Alain Resnais, decano de la Nouve [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - Charles Chaplin Vida y obra  (3)

 Charles Chaplin Vida y obra (à traduire)

Los padres de Charles Spencer Chapl [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - El ambicioso mundo de Kane (3)

El ambicioso mundo de Kane (à traduire)

Citizen Kane (1941) representa el verdader [ ... ]

Lire la suite...
Enero - Febrero 2014  - La soledad en el mundo del cine (4)

La soledad en el mundo del cine

La soledad, palabra que nos habla del mundo real, d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014  - Erotismo en el cine  (3)

Erotismo en el cine (à traduire)

El cine de los setenta tuvo una gran repercusión [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - La comedia en el cine  (3)

La comedia en el cine (à traduire)

El apartamento (1960) es una película tocada c [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - La juventud airada bajo la mirada de Coppola (3)

La juventud airada bajo la mirada de Coppola (à traduire)

Rebeldes (The Outsiders) [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - La importancia de la música en el cine de Scorsese (3)

La importancia de la música en el cine de Scorsese (à traduire)

El cine se ha pre [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - Vivien Leigh  (3)

Vivien Leigh (à traduire)

En este mes de noviembre, se cumplen cien años del naci [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (3)

Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (à traduire)

Nació en Nueva York [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2013 - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (3)

Septiembre - Octubre 2013  - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (à [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2013 - Cine negro  (3)

Cine negro (à traduire) Hay dos películas de cine negro, de  Fritz Lang para ent [ ... ]

Lire la suite...
Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher

Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher (à traduire)  

La muerte suele se [ ... ]

Lire la suite...
Silencio

Silencio  

Si pensábamos que Martin Scorsese ya no nos podía sorprender,  [ ... ]

Lire la suite...
9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid

9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid  

El pasado jueves 1 d [ ... ]

Lire la suite...
54° Festival de Cine de Nueva York

54° Festival de Cine de Nueva York  

El Festival de este año ha privilegi [ ... ]

Lire la suite...
Las Sirenas en el cine

Las Sirenas en el cine (à traduire)  

Las sirenas son criaturas híbridas  [ ... ]

Lire la suite...
Cristíbal Colón, el enigma

Cristíbal Colón, el enigma (à traduire)  

Cristóbal Colón, el enigma e [ ... ]

Lire la suite...
Ser y Tener

Ser y Tener (à traduire)  

Después de haber viajado por todo el país en  [ ... ]

Lire la suite...
En presencia de un payaso

En presencia de un payaso (à traduire)  

Ingmar Bergman ha vuelto a filmar [ ... ]

Lire la suite...
El Caimán

El Caimán (à traduire)  

Un productor de cine quebrado profesional y sent [ ... ]

Lire la suite...
Una lectura de

Una lectura de "El Mercader de Venecia" (à traduire)  

Cabría analizar en [ ... ]

Lire la suite...
Ciudad de Hombres

Ciudad de Hombres (à traduire)  

Ciudad de Hombres es un largometraje basa [ ... ]

Lire la suite...
A short film about the Indio Nacional

A short film about the Indio Nacional (à traduire)  

A short film about th [ ... ]

Lire la suite...
Garage Olimpo

Garage Olimpo (à traduire)  

El film transcurre en Buenos Aires, más espe [ ... ]

Lire la suite...
Querido Haiti

Querido Haiti (à traduire)  

Jean-Baptiste y Magdaleine son un matrimonio  [ ... ]

Lire la suite...
Partes Usadas

Partes Usadas (à traduire)  

Iván, un adolescente de 14 años y su tío J [ ... ]

Lire la suite...
Sleep Dealer

Sleep Dealer (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo [ ... ]

Lire la suite...
Fados

Fados (à traduire)   El fado es la canción urbana portuguesa, que ha influi [ ... ]

Lire la suite...
Tony Manero

Tony Manero (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo la [ ... ]

Lire la suite...
Z32

Z32 (à traduire)   Un ex soldado israelí perteneciente a un grupo de élite [ ... ]

Lire la suite...
El Luchador (The Wrestler)

El Luchador (The Wrestler) (à traduire)   El Luchador es el último film de  [ ... ]

Lire la suite...
El curioso caso de Benjamin Button

El curioso caso de Benjamin Button (à traduire)   Un tanque de Hollywood de  [ ... ]

Lire la suite...
Breve historia de una escalera

Breve historia de una escalera (à traduire) El interés de los artistas por registrar  [ ... ]

Lire la suite...
Entre los Muros

Entre los Muros (à traduire) Después de obtener la Palma de Oro en el Festival de Can [ ... ]

Lire la suite...
Maradona por Kusturica

Maradona por Kusturica (à traduire) Luego de su paso fuera de competencia por la 61ª  [ ... ]

Lire la suite...
A cock and bull story

A cock and bull story (à traduire) Mucho se habló de la dificultad de adaptar una nov [ ... ]

Lire la suite...
La Magia en el Cine

La Magia en el Cine (à traduire) Georges Méliès (1861-1938) fue uno de los más  [ ... ]

Lire la suite...
El silencio antes de Bach

El silencio antes de Bach (à traduire) "He dicho que Dios le debe todo a Bach. Sin Bac [ ... ]

Lire la suite...
Leonera

Leonera (à traduire) Las películas que transcurren en la cárcel suelen ajustarse [ ... ]

Lire la suite...
La banda de Baader-Meinhof

La banda de Baader-Meinhof (à traduire) Hacia fines de la década de 1960,  l [ ... ]

Lire la suite...
El Nido Vacío

El Nido Vacío (à traduire)   El crítico Salvador Llopart, del Diario La Va [ ... ]

Lire la suite...
Tokio Sonata

Tokio Sonata (à traduire)   Aparentemente Tokio Sonata retrata a una familia [ ... ]

Lire la suite...
La mujer sin cabeza

La mujer sin cabeza (à traduire)   Hay una cierta correspondencia entre la s [ ... ]

Lire la suite...
Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick

Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick (à traduire)   Escribir sobre Sta [ ... ]

Lire la suite...
El caballo de dos piernas

El caballo de dos piernas (à traduire)   Es una mujer aparentemente frágil, [ ... ]

Lire la suite...
Los abrazos rotos (à traduire)

Los abrazos rotos (à traduire)   He crecido con sus películas, con su uni [ ... ]

Lire la suite...
Anticristo

Anticristo (à traduire) Anticristo es lo que se acerca más a un grito. Llegó e [ ... ]

Lire la suite...
The reader

The reader (à traduire)   The reader (Der Vorlesser, bestseller de Bernhar [ ... ]

Lire la suite...
Up

Up (à traduire)   Up, una aventura de altura es la primera película en 3D q [ ... ]

Lire la suite...
Si Polanski hubiera estado en el

Si Polanski hubiera estado en el "Cielo" (à traduire)   La película mítica [ ... ]

Lire la suite...
La propuesta

La propuesta v   Pocos géneros resultan tan áridos para la novedad y la sor [ ... ]

Lire la suite...
Goodbye Solo

Goodbye Solo (à traduire)   Una historia sencilla, con ingredientes inspirad [ ... ]

Lire la suite...
Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool

Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool (à traduire)   Debate entre Lorena  [ ... ]

Lire la suite...
Hunger

Hunger (à traduire)   El tema tan rico volvía el error difícilmente perdon [ ... ]

Lire la suite...
La nana

La nana (à traduire)   Habiendo estrenado en 2007 La vida me mata, el direct [ ... ]

Lire la suite...
Sin Nombre

Sin Nombre (à traduire)   Es ilusorio creer que la propagación de un filme  [ ... ]

Lire la suite...
Los personajes de Tim Burton

Los personajes de Tim Burton (à traduire)   Timothy William Burton: ese es e [ ... ]

Lire la suite...
Noviembre 2009 - Vencer

Vencer (à traduire) "Queremos glorificar la guerra -única higiene del mundo-, e [ ... ]

Lire la suite...
Inglourious Basterds

Inglourious Basterds (à traduire)   Una no-crítica sobre una película no-s [ ... ]

Lire la suite...
El Imaginario del Doctor Parnassus

El Imaginario del Doctor Parnassus (à traduire)   Con su troupe de teatro am [ ... ]

Lire la suite...
El fin de la pobreza?

El fin de la pobreza? (à traduire) Filmado en países tan diversos como Bolivia, [ ... ]

Lire la suite...
Los Condenados

Los Condenados (à traduire)   Isaki Lacuesta, reconocido anteriormente por s [ ... ]

Lire la suite...
Visage

Visage (à traduire)   Una obra de arte nacida en el cine

El cineasta taiwan [ ... ]

Lire la suite...
Tetro

Tetro (à traduire)   Coppola uno de los grandes del cine ha conseguido su su [ ... ]

Lire la suite...
REC 2

REC 2 (à traduire)   Luego de REC, la película de horror de bajo presupuest [ ... ]

Lire la suite...
Pièces Détachées

Pièces Détachées Ivan, un adolescent de 14 ans et son oncle Jaime, revendeur de piè [ ... ]

Lire la suite...
Le fidèle

Le fidèle Le fidèle est un polar qui se déroule à Bruxelles. Il nous parle de gan [ ... ]

Lire la suite...
Une affaire de famille

Une affaire de famille   Osamu et son fils Shota recueillent une petite fill [ ... ]

Lire la suite...
Wonder Wheel (La Roue Magique)

Wonder Wheel (La Roue Magique)  

L’histoire de « Wonder Wheel » a pour  [ ... ]

Lire la suite...
Wonder Wheel (La Roue Magique) (3)

Wonder Wheel (La Roue Magique)  

L’histoire de « Wonder Wheel » a pour  [ ... ]

Lire la suite...

Articles de fond

Les sorties françaises de la rentrée en Espagne

Les sorties françaises de la rentrée en Espagne   L´amant double

La rentré [ ... ]

Lire la suite...
Sorties françaises à Madrid:

Sorties françaises à Madrid: Une vie de Stéphane Brizé et Le redoutable de Michel Haza [ ... ]

Lire la suite...
Nouvelles sorties françaises à Madrid:

Nouvelles sorties françaises à Madrid: " Ce qui nous lie" de Cédric Klapisch et " Lumière ! L´a [ ... ]

Lire la suite...
Nouvelles sorties françaises à Madrid: Le fidèle de Michaël Roskam

Nouvelles sorties françaises à Madrid: Le fidèle de Michaël Roskam  

Fran [ ... ]

Lire la suite...
Films français à Madrid:

Films français à Madrid: L´embarras du choix, Jeanette, l´enfance de Jeanne d´Arc et Mon garço [ ... ]

Lire la suite...
Films français à Pâques: « Barbara», « La villa» et « Le brio »

Films français à Pâques: « Barbara», « La villa» et « Le brio »    [ ... ]

Lire la suite...
VOD (Vidéo à la demande): Sortie en avril de deux films français

VOD (Vidéo à la demande): Sortie en avril de deux films français   Kalinka

 [ ... ]

Lire la suite...
« Les grands esprits» (« El buen maestro») et «Jusqu´à la garde» (« Custodia compartida »)

«Les grands esprits» (« El buen maestro») et «Jusqu´à la garde» («Custodia compartida [ ... ]

Lire la suite...

«Le semeur» («La mujer que sabía leer ») de Marine Francen  

"Le se [ ... ]

Lire la suite...

«L´atelier» («El taller de escritura») de Laurent Cantet  

"L´atelier"  [ ... ]

Lire la suite...
«Knock» («El doctor de la felicidad ») de Lorraine Lévy et « Corporate » de Nicolas Silhol

«Knock» («El doctor de la felicidad ») de Lorraine Lévy et « Corporate » de Ni [ ... ]

Lire la suite...
«Normandie nue» («Normandía al desnudo») de Philippe Le Guay

«Normandie nue» («Normandía al desnudo») de Philippe Le Guay  

"Normandi [ ... ]

Lire la suite...

«Numéro Une» («La número uno ») de Tonie Marshall
    Le der [ ... ]

Lire la suite...
L’influence des arts plastiques dans le cinéma (1)

L’influence des arts plastiques dans le cinéma (Première Partie)   Alexander [ ... ]

Lire la suite...
L’influence des arts plastiques dans le cinéma (2)

L’influence des arts plastiques dans le cinéma (Seconde partie)   Agora  [ ... ]

Lire la suite...

Tous les interviews

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer  

Eri [ ... ]

Lire la suite.
Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle

Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle  [ ... ]

Lire la suite.
Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien

Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien  

Julien Rappen [ ... ]

Lire la suite.
Thomas Kruithof

Thomas Kruithof: "Le film parle des tractations entre la politique et les services secrets mais c [ ... ]

Lire la suite.
Blandine Lenoir et Agnès Jaoui

Interview à Blandine Lenoir et Agnès Jaoui, réalisatrice et actrice de "Aurore" ("50 primaveras [ ... ]

Lire la suite.
Jérôme Salle

Jérôme Salle: "Pour décoder Cousteau, il y a une clé : la curiosité"  
Jér [ ... ]

Lire la suite.
Lambert Wilson

Lambert Wilson: "Cousteau fait partie d´une génération d´égoïstes après la guerre"  [ ... ]

Lire la suite.
Michel Hazanavicius

Michel Hazanavicius: " Aux français, je dirais que ce film est un morceau de leur histoire"  [ ... ]

Lire la suite.