Septembre - Octobre 2021
Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick (à traduire)
|
Escribir sobre Stanley Kubrick (1928- 1999) es escribir sobre un cineasta que desde sus trece años de edad comienza a experimentar sobre el encuadre a partir del regalo de su padre: una cámara fotográfica. Si bien, no se habla todavía de cine, su búsqueda con el encuadre da sus frutos al publicar sus fotografías en la revista "Look", algunos años después. Ya en 1951, además de realizar su primer trabajo, Day of the Fight, filmó un cortometraje para la RKO, Flying Padre (1951) del cual renegó posteriormente. Sin embargo, su carrera se destaca a partir de los 13 largometrajes, que muestran en la totalidad el eclecticismo de la elección genérica y las marcas del estilo que rompen esa estructura...
|
|
El caballo de dos piernas (à traduire)
|
Es una mujer aparentemente frágil, pero su fuerza radica en sus películas, una herramienta que quiere utilizar para cambiar el mundo, para transformar a los seres humanos. Hablo de Samira Makhmalbaf, la joven cineasta iraní, que con tan sólo 28 años se ha convertido en una de las obligatorias de la gran pantalla. Podemos decir que su dedicación y pasión por el cine la lleva en la sangre, es hija del conocido director y guionista iraní Mohsen Makhmalbaf, que siempre le ha transmitido el amor por este arte...
|
|
Los abrazos rotos (à traduire)
|
He crecido con sus películas, con su universo. Unas historias transgresoras que me han sacado sonrisas, lágrimas y me han producido desconcierto. Relatos originales, personajes trágicos cargados de un escondido y truculento pasado, o personajes bañados de humor inteligente que atraviesan la pantalla y acaban formando parte de tu vida.
|
![]() |
Anticristo (à traduire)
|
Anticristo es lo que se acerca más a un grito. Llegó en un momento de mi vida en el que me sentía realmente mal. Uno encuentra la inspiración en sus propios miedos, sus propias emociones."
|
The reader (à traduire)
|
The reader (Der Vorlesser, bestseller de Bernhard Schlink) dirigida por Stephen Daldry, director también de Billy Elliot y el premiado film Las horas; contextualiza el relato en la Alemania de la posguerra, para narrar una historia de amor entre el joven Michael Berg y Hanna Schmitz, una mujer de 36 años...
|
![]() |
Up (à traduire)
Si Polanski hubiera estado en el "Cielo" (à traduire)
|
La película mítica de la contracultura Easy Rider llevaba un mes en cartelera, y quedaba una semana para el concierto de Woodstock, cuando Roman Polanski recibió una llamada de teléfono comunicándole que su mujer Sharon Tate embarazada de ocho meses había sido asesinada junto a sus amigos Abigail Folger, Jay Sebring, Steven Parent y el cineasta polaco Voyteck Frykowski en la mansión donde vivía en el 10050 de Cielo Drive.
|
![]() |
La propuesta v
|
Pocos géneros resultan tan áridos para la novedad y la sorpresa como la comedia romántica. Alternativa norteña a las telenovelas latinoamericanas, suele abundar en lugares comunes para dilatar el encuentro forzoso entre la inevitable pareja imposible. | ![]() |
Goodbye Solo (à traduire)
|
Una historia sencilla, con ingredientes inspirados en la vida, dos personajes muy distintos y, a la vez, distantes en edad, que se encuentran fortuitamente. Dos vidas que se cruzan, un reclamo muy manido por el cine, pero que tiene algo destacable que la diferencia de otras películas de la misma temática: sus personajes. | ![]() |
Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool (à traduire)
|
Debate entre Lorena Bordigoni (LB) y Adrián Pérez Llahí (APLL) LB: Lo primero que me provoca este film es, claramente, una obviedad que sin embargo no puedo dejar de repetir: la experiencia de asistir a una proyección en el cine, en pantalla grande sigue siendo incomparable. En este tipo de film, con una potencia sensorial tan fuerte, se hace evidente una verdad muy simple, válida prácticamente para todo film (casi un slogan): el visionado doméstico, en video o dvd es casi una sinopsis, un vago recuerdo de lo que en la sala se vive.... |
![]() |
Hunger (à traduire)
|
El tema tan rico volvía el error difícilmente perdonable. Irlanda del Norte, 5 de mayo de 1981. Bobby Sands, militante emblemático del IRA, fallece a los 27 años en las cárceles de la bien llamada Maze (laberinto en inglés) luego de 66 días de huelga de hambre. | ![]() |
La nana (à traduire)
|
Habiendo estrenado en 2007 La vida me mata, el director chileno Sebastián Silva presentó este año su último film, La nana. Participante y premiada en diversos festivales del mundo, entre ellos Sundance, el Festival de cine de París y el BAFICI (donde hizo su première latinoamericana), la película inauguró el pasado 31 de agosto la semana del cine chileno en Buenos Aires. |
|
Sin Nombre (à traduire)
|
Es ilusorio creer que la propagación de un filme contribuya a la solución de una catástrofe social y, sin embargo, los espectadores potenciales de la obra del joven director Cary Fukunaga, quizás puedan asumir, después de verla, una actitud menos escapista frente a un problema que ha adquirido dimensión mundial... |
|
Los personajes de Tim Burton (à traduire)
|
Timothy William Burton: ese es el nombre completo del cineasta nacido en Burbank, California, el 25 de agosto de 1958. Es por sobre todo el creador de una gran cantidad de obras en las que deja a la vista, desde su estética, las influencias que en él han tenido los directores del expresionismo alemán. |
|
Vencer (à traduire)
|
"Queremos glorificar la guerra -única higiene del mundo-, el militarismo, el patriotismo, el gesto destructor de los anarquistas, las bellas ideas para las cuales se muere y el desprecio de la mujer."
|
![]() |
Inglourious Basterds (à traduire)
|
Una no-crítica sobre una película no-sobre-el-Holocausto Desde que Serge Daney puso una piedra angular en el pensamiento crítico sobre la ética de la imagen cinematográfica (con su famoso artículo El travelling de Kapó)... |
|
El Imaginario del Doctor Parnassus (à traduire)
|
Con su troupe de teatro ambulante, El Imaginarium, el Doctor Parnassus ofrece al público la oportunidad única de entrar en un universo de imaginación y maravillas, pasando a través de un espejo mágico. Pero el Doctor Parnassus esconde un terrible secreto, mil años antes había apostado con el diablo, el Señor Nick, y ganó la inmortalidad. |
|
El fin de la pobreza? (à traduire)
|
Filmado en países tan diversos como Bolivia, Brasil, Kenia, Tanzania y Estados Unidos, el documental El Fin de la pobreza? Del realizador francés residente en Los Ángeles, Philippe Díaz, cuestiona las verdaderas causas por las cuales la pobreza persiste en el mundo a pesar de los abundantes recursos naturales con los que cuenta nuestro planeta.
|
![]() |
Los Condenados (à traduire)
|
Isaki Lacuesta, reconocido anteriormente por su Cravan vs. Cravan (2002), y su Leyenda del Tiempo (2006), nos trae Los Condenados, film con muy buena recepción en el Festival de San Sebastián, en donde recibió el premio de la crítica; y actual ganadora del Festival de Cine de Cuenca, en Ecuador. |
|
Visage (à traduire)
|
Una obra de arte nacida en el cine El cineasta taiwanés Tsai Ming-liang inauguró la sección Nuevas Visiones del Festival de Sitges, con su última película, Visage, un homenaje evidente y sincero a François Truffaut, y al suntuoso y colorista universo visual que celebra el cincuenta aniversario de la Nouvelle Vague. |
|