Connexion

Lettre d'information

Tous les Festivals

George Segal

George Segal   Bus passangers (1997)

  Galerie Templon
30 Rue Beaubourg [ ... ]

Leer más...
David Hockney Rétrospective

David Hockney Rétrospective   Bus passangers (1997)

21 juin - 23 octobre [ ... ]

Leer más...
Wolfgang Laib - The beginning of something else

Wolfgang Laib - The beginning of something else   Laib Wolfgang - Bio

&nbs [ ... ]

Leer más...
Déjeuner sur l'herbe

Déjeuner sur l'herbe   Déjeuner sur l'herbe

  Galerie Thaddaeus Ro [ ... ]

Leer más...

Los trailers de Hollywood: antes y ahora (à traduire)


Night of the Iguana


 

Los trailers de cine han revolucionado la publicidad en general. Mientras que los spots anuncian productos o servicios, los trailers son pequeñas películas (mini entretenimientos de menos de 3 minutos) que sirven como herramientas de marketing para promocionar películas más largas. Los trailers son unas de las mejores oportunidades de seducir y cautivar al público objetivo. Son la herramienta de comunicación publicitaria más importante de una campaña de marketing y, hoy en día, la utiliza hasta la industria de los videojuegos. Gracias a Internet los trailers son más famosos que nunca y festivales publicitarios premian su enorme creatividad.

Dr Strangelove Tron Legacy

 

Lire la suite...


La Flute et Le Grelot (à traduire)


La flute et Le Grelot 


 

Dos filmes de los Estudios de Arte de Shanghai. Le Grelot du faon (sumi-e animado de Tang Cheng y Wu Qiang, 1982). Un cervatillo comparte su vida y sus juegos con una pequeña niña, hasta el día en que, ya crecido, deba dejarla para retornar a su vida salvaje…
La Flûte du bouvier (sumi-e animado de Li Keran, 1963). Encaramado al lomo de su búfalo, un niño toca la flauta. Duerme y sueña que su búfalo se ha escapado.


 


Tráiler de La Flute et Le Grelot

 

La flute et Le Grelot

 


Festival de cine latinoamericano en Israel (à traduire)


Cuando me toque a mi


 

La Asociación de Embajadas Latinoamericanas en Israel ha presentado en las cinematecas de Haifa, Tel Aviv, Jerusalén y Sderot un programa de películas, algunas de las cuales fueron realizadas en países cuya obra cinematográfica es casi desconocida en Israel. Es el caso de Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala y República Dominicana.  La selección del material, salvo excepciones, no ha sido especialmente afortunada. Hago a continuación un breve comentario sobre las películas exhibidas y refiero también a comentarios publicados por algunos miembros de la industria del cine representada.

Hit Estomago una historia gastronomica

 

Lire la suite...


Lo mejor de 2010 (à traduire)


The Social Network

Buried (Encerrado) 

Buried (Enterrado) - La visión positiva: YES, WE CAN!

El actor Ryan Reynolds, encerrado con un solo juguete: un teléfono móvil. Pocas películas hasta la fecha (octubre de 2010), creo yo, han explotado más certeramente el artilugio favorito de los ciudadanos del planeta Tierra. Nuestro héroe encerrado en un ataúd desde el inicio hasta el final (¡spoiler!) de la película, llama y recibe llamadas, recibe y envía fotos, vídeos y mensajes; sólo le faltó hacer un solitario, pero hubiese sido una redundancia. Y, mientras tanto, nuestro protagonista sufre, como todos nosotros cada dos o tres días, por la disminución vertiginosa de la batería del móvil. En su caso, además, la cosa se pone muy fea, pues carece de cargador y de enchufe. Aunque le queda, córcholis, la esperanza: y de eso va la película.

Na putu Exit Through the Gift Shop

 

Lire la suite...


El Ilusionista (à traduire)


El Ilusionista

El Ilusionista 

Cuanto más se distancian de las realidades del momento y, como consecuencia, más se resisten a conformarse a ellas, menos adecuados resultan el arte y los artistas para actuar como baluartes defensivos del statu quo, y eso significa que es lógico que, desde el punto de vista administrativo, sean considerados inútiles, cuando no directamente nocivos.

Corren finales de los años '50. Un ilusionista, acompañado por su conejo, una galera y unos cuantos trucos de prestidigitación, recorre los teatros de variedades parisinos donde se gana penosamente la vida...

El Ilusionista 

 

Lire la suite...


También la lluvia (à traduire)


También la lluvia


 

Con También la lluvia, la realizadora española Icíar Bollaín (Madrid, 1967) se ha superado a sí misma, al lograr su película más completa precisamente en su proyecto más complejo. Culmina además en ella el estilo característico de su obra, de un realismo tan vivo como profundo, ejecutado por una visión de sabia humanidad sobre la realidad, con la que mantiene una actitud personal de compromiso directo, comprensiva a la vez que crítica. Y es que uno tan solo puede incidir en cambiar la realidad una vez que la ama y comprende.

También la lluvia 

 

Lire la suite...


Video-vanguardias en París (à traduire)


Darren Banks. Where Everything Is. Instalación video, tv, dvd players. 2010


 

Cita imperdible para aficionados y profesionales dedicados al arte contemporáneo, la 37ª edición de la FIAC se llevó a cabo, del 21 al 24 de octubre de 2010, en sitios emblemáticos de la ciudad de París tales como el Grand Palais, la Cour Carrée del Louvre y el Jardín de las Tullerías.
Este año la FIAC albergó a 195 galerías provenientes de 24 países -Reino Unido, Japón, México, Estados Unidos, Italia, Corea del Sur, Alemania, India, entre otros-, convirtiendo a París en una de las ciudades más importantes del mundo en lo que al mercado de arte contemporáneo respecta.

It's kind of a funny story 

It's kind of a funny story

 

Lire la suite...


Un vaso de mar (à traduire)


James Coleman. Ligne de foi. DVD color, 1991-2005

Qiu Anxiong. The new classic of mountains and seas. Parte 1 y 2.  2006/2009 

Bajo el lema "Há sempre um copo de mar para navegar" se desarrolló, entre el 25 de septiembre y el 12 de diciembre de 2010,  la 29ª Bienal de São Paulo en el Parque Ibirapuera, importante pulmón de la moderna megalópolis brasileña.
El pabellón de 30 mil metros cuadrados, creado por el arquitecto modernista Oscar Niemeyer, albergó fotografías, vídeos e instalaciones de 159 artistas provenientes de todas partes del mundo, incluyendo países con una larga trayectoria en multimedia como Estados Unidos, Japón, Alemania e Israel, y otros con serias dificultades de financiación, formación e infraestructura...

Jacobo Borges. Imagen de Caracas. Tres canales de vídeo  y fotografía color, 1967 

Lygia Pape. Divisor. Vídeo color. 1968/2010

 

Lire la suite...


Todo lo que tú quieras (à traduire)


Todo lo que tú quieras


 

Admitiendo que contiene tres o cuatro momentos de extraña poesía (entre cálida y morbosa, entre hitchockiana y terrorífica), habríamos de partir de la conflictiva base de que la trama de Todo lo que tú quieras es, a mi modo de ver, completamente inverosímil. Esto, cierto es, no tendría por qué arruinar el propósito o estética de ninguna obra artística, de la misma manera que a nadie se le ocurre pensar que Star Trek deba ser verosímil, con esos humanoides estrafalarios montando en naves y discutiendo de tonterías sin agotarse jamás.

Todo lo que tú quieras  

Todo lo que tú quieras

 

Lire la suite...


34º Festival Internacional de Cine de São Paulo (à traduire)


Soluciones locales para un desorden global


 

Desde el 22 de octubre hasta el 4 de noviembre de 2010, São Paulo dio albergue a su ya tradicional Festival Internacional de Cine. A lo largo de dos semanas, más de 400 filmes provenientes de diferentes países fueron exhibidos en la 34ª edición de la Mostra, en más de 20 espacios entre salas de cine, museos y centros culturales.
La selección de largometrajes proveyó un panorama de la producción de cine contemporáneo mundial y de las tendencias, los temas, las narrativas y las estéticas que se están viendo actualmente.

Cirkus Columbia 

Los amores imaginarios

 

Lire la suite...


NYFF 2010 (à traduire)


Mysteries of Lisbon


 

En esta última entrega, más que ningún otro año de su historia reciente, el Festival de Cine de Nueva York ha incluido entre sus largometrajes un número sustancial de películas provenientes de Hispanoamérica o donde el protagonismo reside en el continente. Ello cual prueba sensible del interés por los temas y filmografía del mundo hispánico; un interés que en el pasado se había centrado fundamentalmente en España de la mano de cineastas consagrados como Carlos Saura o Pedro Almodóvar, y de nuevos directores como Alejandro Amenábar o Juan Antonio Bayona.

The tempest 

Post mortem

 

Lire la suite...


La teta asustada (à traduire)


La teta asustada


 

La teta asustada es una película en la que la mujer es el foco de la historia. También en el equipo que la realizó, las mujeres cumplen un rol principal: guión y dirección (Claudia Llosa), intérprete principal (Magaly Solier), directora de fotografía (Natasha Braier), música (Selma Mutal).
De la trama de la guerra civil en Perú, en los años 80 del siglo pasado, se va ...

La teta asustada
 

 

 

Lire la suite...


El Estudiante (à traduire)


El Estudiante


 

En una pequeña ciudad de la provincia mexicana, se desarrolla una historia que nos da una lección de vida y humildad en la versión de un director y un guionista noveles. La ciudad de Guanajuato, en México, es el marco ideal para contar una fabula de coraje, amor y esperanza,  en la vida de un hombre que solo busca la felicidad propia y de las personas a su alrededor.

El Estudiante 

 

 

Lire la suite...

Choisir votre langue

Toutes les cinécritiques

Tous les interviews

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer  

Eri [ ... ]

Lire la suite.
Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle

Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle  [ ... ]

Lire la suite.
Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien

Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien  

Julien Rappen [ ... ]

Lire la suite.
Thomas Kruithof

Thomas Kruithof: "Le film parle des tractations entre la politique et les services secrets mais c [ ... ]

Lire la suite.
Blandine Lenoir et Agnès Jaoui

Interview à Blandine Lenoir et Agnès Jaoui, réalisatrice et actrice de "Aurore" ("50 primaveras [ ... ]

Lire la suite.
Jérôme Salle

Jérôme Salle: "Pour décoder Cousteau, il y a une clé : la curiosité"  
Jér [ ... ]

Lire la suite.
Lambert Wilson

Lambert Wilson: "Cousteau fait partie d´une génération d´égoïstes après la guerre"  [ ... ]

Lire la suite.
Michel Hazanavicius

Michel Hazanavicius: " Aux français, je dirais que ce film est un morceau de leur histoire"  [ ... ]

Lire la suite.