Connexion

Lettre d'information

Tous les Festivals

18º BAFICI-fr

18º BAFICI   Festival international du film de Buenos Aires
Du 13 au 24 Avril 201 [ ... ]

Leer más...
Avril - Mai 2009  -  Cobertura de la competencia Argentina

BAFICI 11 - Couverture de la compétition Argentine Du 25 mars au 5 avril 2009 &nb [ ... ]

Leer más...
Avril - Mai 2009  -  A propos de la distribution du cinéma indépendant en Argentine

BAFICI 11 - A propos de la distribution du cinéma indépendant en Argentine Du 25 ma [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2011 -  La ruina en diálogo

La ruina en diálogo (à traduire) 12º Festival Internacional de Cine de Las Pal [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2011 -  Festival Internacional de Cortometrajes de Clermont-Ferrand 2011

Festival Internacional de Cortometrajes de Clermont-Ferrand 2011 (à traduire) Por 33er a&n [ ... ]

Leer más...
La Nueva Ola del Cine Rumano en el IFFR

La Nueva Ola del Cine Rumano en el IFFR (à traduire) Como una rumana que vive en el extr [ ... ]

Leer más...
3er Festival Internacional de Cine Latino de París

3er Festival Internacional de Cine Latino de París (à traduire)
La actriz argentina Juli [ ... ]

Leer más...
Festival Paris Cinéma 2010

Festival Paris Cinéma 2010   La 8º edición del Festival Paris Cinéma tend [ ... ]

Leer más...
Festival Paris Cinéma 2009

Festival Paris Cinéma 2009   Entre el 2 y el 14 de julio, una quincena de sa [ ... ]

Leer más...
Festival Paris Cinéma 2008

Festival Paris Cinéma 2008 (à traduire)   Entre el 1º y el 12 de julio se  [ ... ]

Leer más...
Différent

Différent (à traduire)   Algo diferente sucedía el jueves 19 de junio en l [ ... ]

Leer más...
Festival Internacional de Cine de Edimburgo 2006

Festival Internacional de Cine de Edimburgo 2006 (à traduire) El Festival Internacional  [ ... ]

Leer más...
Buenos Aires III Festival de Cine Independiente

Buenos Aires III Festival de Cine Independiente (à traduire)   "...Las utop [ ... ]

Leer más...
Encuentro de Cultura Digital Tesla

Encuentro de Cultura Digital Tesla (à traduire)   La interactividad entre el [ ... ]

Leer más...
Muestras sobre la producción fílmica

Muestras sobre la producción fílmica internacional - Santiago de Chile (à traduire)  [ ... ]

Leer más...
Festival Internacional de Cine de Rotterdam 2009

Festival Internacional de Cine de Rotterdam 2009 (à traduire)   En esta nuev [ ... ]

Leer más...
21 º Encuentros de Cines de América Latina de Toulouse

21 º Encuentros de Cines de América Latina de Toulouse (à traduire)   Al [ ... ]

Leer más...
Bafici 2000

Bafici 2000 (à traduire)   Dentro del buen nivel que caracterizó al II Fest [ ... ]

Leer más...
10º Festival Internacional de Cine de Las Palmas de Gran Canaria

10º Festival Internacional de Cine de Las Palmas de Gran Canaria (à traduire)   [ ... ]

Leer más...
BAFICI 11 - Fragmentos de un discurso cinematográfico

BAFICI 11 - Fragmentos de un discurso cinematográfico (à traduire)   El eco [ ... ]

Leer más...
Festival de San Sébastian

Festival de San Sébastian (à traduire)   Este año San Sebastián se pinta  [ ... ]

Leer más...
VIII Festival de Cine de Cuenca (Ecuador)

VIII Festival de Cine de Cuenca (Ecuador) (à traduire)   Un año más el Fes [ ... ]

Leer más...
47 Festival de Cine de Nueva York

47 Festival de Cine de Nueva York (à traduire)   Dentro de los Festivales de [ ... ]

Leer más...
39º Festival Internacional de Cine de Rotterdam

39º Festival Internacional de Cine de Rotterdam (à traduire)   El Festival  [ ... ]

Leer más...
39º Fuerza y honor en la XXIV edición de los Goya

Fuerza y honor en la XXIV edición de los Goya (à traduire)   ¡Fuerza y hon [ ... ]

Leer más...
23º Semana de Cine de Medina del Campo

23º Semana de Cine de Medina del Campo (à traduire) Por el 23er año consecutivo, la pe [ ... ]

Leer más...
Cobertura sobre films argentinos en el BAFICI 12 ( 2010)

Cobertura sobre films argentinos en el BAFICI 12 ( 2010)   ¡En el marco del  [ ... ]

Leer más...
12º BAFICI, Un recorrido por el festival internacional de cine independiente de Buenos Aires

12º BAFICI, Un recorrido por el festival internacional de cine independiente de Buenos Aires &nb [ ... ]

Leer más...
Al otro lado de la línea Un resumen del festival de cine austriaco Diagonale

Al otro lado de la línea - Un resumen del festival de cine austriaco Diagonale
  [ ... ]

Leer más...
LOS BUSCADORES DE CONCHAS (DE ORO)

LOS BUSCADORES DE CONCHAS (DE ORO) (à traduire)   El Festival Internacional  [ ... ]

Leer más...
Video-vanguardias en París

Video-vanguardias en París (à traduire)
  Cita imperdible para aficionados  [ ... ]

Leer más...
34º Festival Internacional de Cine de São Paulo

34º Festival Internacional de Cine de São Paulo (à traduire)
  Desde el 22 [ ... ]

Leer más...
Un vaso de mar

Un vaso de mar (à traduire)   Bajo el lema "Há sempre um copo de mar para n [ ... ]

Leer más...
NYFF 2010

NYFF 2010 (à traduire)
  En esta última entrega, más que ningún otro año [ ... ]

Leer más...
Festival de cine latinoamericano en Israel

Festival de cine latinoamericano en Israel (à traduire)
  La Asociación de  [ ... ]

Leer más...
Ambulante: documentales itinerantes para todos

Ambulante: documentales itinerantes para todos (à traduire)
  Hace apenas 6  [ ... ]

Leer más...
Los premios Oscar 2011: Diversidad a contracorriente

Los premios Oscar 2011: Diversidad a contracorriente (à traduire)
  Este añ [ ... ]

Leer más...
La ruina en diálogo

La ruina en diálogo (à traduire) 12º Festival Internacional de Cine de Las Palmas de Gran Cana [ ... ]

Leer más...
13° Bafici: Balance de un festival en movimiento

13° Bafici: Balance de un festival en movimiento (à traduire)  
  D [ ... ]

Leer más...
Los premios Oscar 2012: Un recorrido global del cine actual

Los premios Oscar 2012: Un recorrido global del cine actual (à traduire) Entre las nom [ ... ]

Leer más...
 14º Festival de Cine Alemán de Madrid

14º Festival de Cine Alemán de Madrid (à traduire)  
 
  El pasado me [ ... ]

Leer más...
14º Festival do Río

14º Festival do Río (à traduire) Durante quince días, entre el 27 de septiembre y [ ... ]

Leer más...
14º Festival do Rio - Las peliculas

14º Festival do Rio - Las peliculas (à traduire) Del 27 de Septiembre al 11 de Octubre  [ ... ]

Leer más...
14º Festival do Rio - Los-premios

14º Festival do Rio - Los-premios (à traduire) Del 27 de Septiembre al 11 de Octubre de [ ... ]

Leer más...
5º Festival de Cine Italiano de Madrid

5º Festival de Cine Italiano de Madrid (à traduire)     Un año más, [ ... ]

Leer más...
Cinema by numbers: redescubriendo a Amir Naderi

Cinema by numbers: redescubriendo a Amir Naderi (à traduire) La última edición del F [ ... ]

Leer más...
Los premios Oscar 2013 De la Historia a la pequeña historia

Los premios Oscar 2013 De la Historia a la pequeña historia (à traduire) Las nomina [ ... ]

Leer más...
Blancanieves triunfa en la gala de los Goya 2013

Blancanieves triunfa en la gala de los Goya 2013 (à traduire) El pasado 17 de febrer [ ... ]

Leer más...
15º Bafici

15º Bafici (à traduire) "[Bafici] hoy cumple quince años. Están todos invitad [ ... ]

Leer más...
15º Bafici - Documenta Madrid 2013

  15º Bafici - Documenta Madrid 2013 (à traduire) X Festival Internacional de Doc [ ... ]

Leer más...
Novocine

Novocine (à traduire)

La sexta edición del Festival de Cine Brasileño de Madrid  [ ... ]

Leer más...
88ª edición de los Premios Oscar

88ª edición de los Premios Oscar (à traduire)  

El domingo 28 de febrero [ ... ]

Leer más...
Vencedores o vencidos en los Oscars 2014

Vencedores o vencidos en los Oscars 2014 (à traduire)

Gravity

Los Oscars de e [ ... ]

Leer más...
Festival do Rio 2014 - Las peliculas

  Festival do Rio 2014 - Las peliculas (à traduire)     El Documen [ ... ]

Leer más...
Festival do Rio 2014 - Premios

  Festival do Rio 2014 - Premios (à traduire)     Después de 15 d [ ... ]

Leer más...
52º Festival de Cine de Nueva York

52º Festival de Cine de Nueva York (à traduire)  

Como la realidad en la  [ ... ]

Leer más...
59ª edición de la Semana Internacional de Cine de Valladolid (Seminci)

59ª edición de la Semana Internacional de Cine de Valladolid (Seminci) (à traduire)  [ ... ]

Leer más...
7º Festival de Cine Italiano de Madrid

7º Festival de Cine Italiano de Madrid (à traduire)  

El 7º Festival de  [ ... ]

Leer más...
33º Festival Internacional de Cine de Vancouver

33º Festival Internacional de Cine de Vancouver (à traduire)  

Este año, [ ... ]

Leer más...
31a Bienal de São Paulo

31a Bienal de São Paulo (à traduire)  

El lema de la 31a Bienal de São P [ ... ]

Leer más...
Los Premios Oscar 2015

  Premios Oscar 2015 (à traduire)  Una vitrina de realidades apremiantes &nb [ ... ]

Leer más...
17o BAFICI - 2015

17o BAFICI - 2015 (à traduire)  

Como marca la tradición desde hace ya di [ ... ]

Leer más...
17º Festival de Cine Alemán de Madrid

17º Festival de Cine Alemán de Madrid (à traduire)  

¿Pero, cuáles ha  [ ... ]

Leer más...
IV edición de la muestra de cine más pequeña del mundo

IV edición de la muestra de cine más pequeña del mundo (à traduire)  

S [ ... ]

Leer más...
Novocine 2015

Novocine 2015 (à traduire)  

Novocine llega a Madrid, como siempre con ilu [ ... ]

Leer más...
53° Festival de Cine de Nueva York (NYFF) Un recorrido por la biografía y la historia

53° Festival de Cine de Nueva York (NYFF) Un recorrido por la biografía y la historia (à tradui [ ... ]

Leer más...
Rendez-Vous with French Cinema

Rendez-Vous with French Cinema (à traduire)  

El Festival de Cine Francés [ ... ]

Leer más...
22ª Mostra de Cine Latinoamericano de Cataluña

22ª Mostra de Cine Latinoamericano de Cataluña (à traduire)  

Durante el [ ... ]

Leer más...
Cine italiano en Río de Janeiro

Cine italiano en Río de Janeiro (à traduire)       Durante el m [ ... ]

Leer más...
18º Festival de Cine Alemán de Madrid

18º Festival de Cine Alemán de Madrid (à traduire)       El Fe [ ... ]

Leer más...
Septiembre - Octubre 2016 - ArtRio 6ª edición

ArtRio 6ª edición (à traduire)  

La sexta edición de ARtRio terminó es [ ... ]

Leer más...
Olafur Eliasson en Versalles

Olafur Eliasson en Versalles  

El artista danés-islandés Olafur Eliasson  [ ... ]

Leer más...
54° Festival de Cine de Nueva York

54° Festival de Cine de Nueva York (à traduire)  

El Festival de este añ [ ... ]

Leer más...
9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid

9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid (à traduire)  

El pas [ ... ]

Leer más...

Mars - Avril 2017

 


Festival de cine latinoamericano en Israel (à traduire)


 Del 10 al 30 de enero de 2011

 

La Asociación de Embajadas Latinoamericanas en Israel ha presentado en las cinematecas de Haifa, Tel Aviv, Jerusalén y Sderot un programa de películas, algunas de las cuales fueron realizadas en países cuya obra cinematográfica es casi desconocida en Israel. Es el caso de Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala y República Dominicana.  La selección del material, salvo excepciones, no ha sido especialmente afortunada. Hago a continuación un breve comentario sobre las películas exhibidas y refiero también a comentarios publicados por algunos miembros de la industria del cine representada.
El cine salvadoreño,  que inició el ciclo, carece, del apoyo suficiente del Estado o de inversores privados según manifestaciones de sus propios creadores. A esto se agrega el problema grave de conseguir la difusión de las películas, una vez que éstas han sido realizadas, problema que no es exclusivo de El Salvador,  y afecta a la mayoría de las cinematografías presentes en el festival. Sin embargo, el guión del corto metraje escrito y dirigido por Arturo Menéndez, Cinema Libertad,  logró figurar entre las 15 mejores propuestas presentadas al Berlin Today Award y ganó después el premio  a la mejor película de ficción en el Festival de Cine Centroamericano de Roma (2009). En ella se cuenta la historia de un niño de la calle, que con la complicidad de una niña que conoce por casualidad, aprovecha los rayos de sol que entran en el viejo cine abandonado para jugar con las sombras de las figuras  que produce con sus manos y con recortes de periódicos, proyectándolos sobre una superficie iluminada para estupefacción y deleite de los marginales que han convertido la sala del cine en albergue. El empleo, en ciertas escenas, de una lente deformante y un procedimiento de sobre exposición que  reduce a un esquema las figuras de los personajes y su entorno, crean una atmósfera de irrealidad, dentro de un escenario realista de pobreza e inmovilidad. Con un forzado final feliz, la película intenta suavizar el reflejo de una sociedad paralizada, que los espectadores deben imaginar, validos de los retazos que el film les ofrece en un lapso de veinte minutos.
Costa Rica: La película de Andrés Haidenreich, La región perdida  (2008), pretende indagar las nunca aclaradas circunstancias del asesinato de Moreno Cañas, un famoso médico costarricense que hubiera podido ser presidente de la República. A través de una autorreflexión, digna de haberse practicado también en otros niveles, la película se incluye dentro de sí misma. En ella, se repiten, de manera irritante, los comentarios  de los personajes sobre lo supuestamente misterioso de los sucesos contados y sobre el carácter mítico del hombre asesinado. Una cámara cansada, una fotografía desvaída y una escenografía tan primitiva, que hubiera sido mejor eliminarla, acompañan diálogos burdos con supuestas frases célebres del tipo "lo mató su época".
Alfonso Rodríguez, director de una de las dos películas dominicanas que se exhibieron, ha señalado en diversas ocasiones que la crítica de su país, juzga los filmes locales como si fueran europeos, lo que, según él, sería injusto respecto de una cinematografía que está todavía en pañales. El cine dominicano, propone este director, debe hacer comedias antes de embarcarse en el drama. Para él, la comedia es un género más fácil de plasmar y más adecuado para atraer al público. Su Yuniol 2 (2007) es una comedia que no rehúsa caer en el melodrama folletinesco. Ello se manifiesta en algunas semejanzas con  telenovelas típicas, por ejemplo:  close-up del rostro patético de los personajes, en momentos supuestamente cruciales de la intriga; extensión de las pausas entre frases presuntamente sentenciosas;  acento sobre concepciones estereotípicas del la injusticia social; exaltación no siempre solapada del  paternalismo y el machismo, junto con el cuidado  de la impecabilidad en la vestimenta, el peinado  y el maquillaje de los actores, cualquiera sea la condición social de los personajes que interpretan; y  empleo de una música de fondo en la que abundan los ritmos excitantes, como si los dominicanos estuvieran viviendo continuamente al compás de la bachata. El simplismo argumental, no pocas veces flagrante, es advertible, por ejemplo, en el hecho de que al muchacho rico le bastan unos días en la casa de su amigo pobre para comprender el estado de corrupción, miseria e injusticia que padecen los dominicanos de clase baja y, llorando compungido, se promete cambiar la situación. Después de estudiar en una universidad extranjera, vuelve, llega a ser elegido presidente de la República, y puede concretar sus sueños de proteger al pueblo. Aun si el cine dominicano estuviera haciendo sus primeros pasos, parece que su precariedad no reside en una limitada práctica cinematográfica, sino en el interés de promover un cine que sirva de mero entretenimiento trivial y que sea capaz de devolver a los inversores el dinero gastado en la producción o darles alguna ganancia.
El hijo del carnicero o La soga (2009) son los dos títulos que se han puesto a la otra película dominicana exhibida. Fue realizada por el director norteamericano Joshua Crook y el guión pertenece al protagonista, el actor de origen dominicano Manny Pérez. La influencia del cine de Estados Unidos, especialmente de las películas de acción que transcurren en países latinoamericanos, se hace sentir en este film que cuenta con una fotografía que se vale de procedimientos digitales que "blanquean" las escenas de los los saltos al pasado. Técnicamente más sofisticada que  Yuniol 2, la película cuenta la historia de un policía que quiere vengar el asesinato de su padre ocurrido en su presencia cuando era niño. Hasta que llegue el momento ansiado, el policía se dedica a liquidar, sin mayores escrúpulos, a delincuentes indeseables. La película abunda en escenas de persecución y crueldad, y no ahorra al espectador la visión detallada de la matanza de un cerdo, riñas de gallos, mucha sangre y un poco de orina. La música pegadiza de Chino Aguakate, escolta las correrías del protagonista y una inverosímil historia de amor aporta el elemento romántico.
Hit, (2008), que según el programa debería haber sido la única representante uruguaya en la muestra, es una documental dirigida  por Claudia Abend y Adriana Loeff, que con material extraído de archivos y reportajes hechos por las dos directoras a autores y cantantes, trata de reconstruir una faceta de la historia del Uruguay, valiéndose de canciones que en la segunda mitad del siglo XX fueron muy populares. Después de la frase con que se inicia la película, como si perteneciera al género del cuento de hadas: "Había una vez un país", la primera entrevista se hace a un músico legendario, cuya canción, Río de los pájaros, había sido incluida cincuenta años atrás hasta en el repertorio musical de las escuelas. El compositor Aníbal Cipayo, ya enfermo de Alzheimer, en la época del reportaje, no pudo recordar, ironía del destino,  la letra que cantaban todos. Este reportaje introduce al espectador en la atmósfera de nostalgia que envuelve a toda la película,  en la que no faltan los toques de humor, como los del principio, en que se pregunta a los compositores, qué hace que una canción se convierta en hit. Otra canción popular, Brindis por Pierrot, rememora el motivo del ubi sunt de los héroes urbanos: payadores, orquestas, murgas, pistoleros, víctimas, mezclados sin jerarquías éticas o artísticas, porque los recuerdos tienden a santificar o demonizar y la historia se vuelve huella ilusoria. Por su parte, la canción de protesta de la época de la dictadura, titulada A redoblar, que resultó catártica en el tiempo de su apogeo, es todavía un mensaje admonitorio "Porque el corazón no quiere, entonar más retiradas…"  El cuestionamiento del mito, de la nostalgia y de la ingenuidad va a provenir, a mitad de la película,  de la voz de dos ídolos de otrora, los hermanos Fattoruso, autores de Break it all, que por los años 60 imitaban a los Beatles y cantaban en inglés, según lo confiesan, letras por ellos compuestas, sin entender bien lo que decían y sin comprender, aún hoy, cómo sus canciones alcanzaran  el éxito que tuvieron entonces. En la película se señala que las canciones que hacen historia no son, necesariamente, de las mejores de su tiempo y atraen a  los oyentes por razones que a estos mismos les costaría explicar. En el reportaje a Horacio Buscaglia, coautor de Príncipe azul,  éste piensa que el hit es algo que forma parte de la gente y que "uno hace lo que hace para que la gente lo quiera…" La película, con un certero montaje de los diversos testimonios, cuida el aire de naturalidad  de los reportajes, sin recurrir a  alardes técnicos que pudieran desviar la atención. Recibió  premios  de la Asociación de Críticos de Cine de Uruguay, al mejor montaje, mejor música y mejor sonido.
La película chilena, El regalo, (2008), dirigida por Cristián Galaz y Andrea Dugalde, es una comedia de enredos y equivocaciones sobre las angustias de "la tercera edad", un tema que, en los últimos años, ha despertado el interés de cineastas de diversos países, quizás debido al fenómeno global de la prolongación de la vida, y quizás porque muchos integrantes  de la tercera edad son asiduos visitantes de las salas de cine. Pese a los movimientos de cámara y la diversidad de decorados y paisajes, la película da la impresión de teatro filmado, por su fundamental apoyo en diálogos, generalmente chispeantes, y una interpretación muy profesional de todos los actores. La película juega con las entradas y salidas riesgosas de las habitaciones de hotel, a la manera de los vodeviles de Feydeau y, más que los movimientos de la cámara, son los gestos, el lenguaje preciso, los tonos, y un fondo musical travieso, lo que anima el mundo configurado.  El problema de la vejez está tomado en broma, pero la caricatura nunca llega a perder los estribos. Como en las comedias clásicas, el epílogo es un jubileo en el que participan todos los personajes. Un equipo del que formaron parte los directores, Galaz y Dugalde, el dramaturgo, Mateo Iribarren, y otro director de cine, Osvaldo Lübbert, se encargaron de escribir el guión. La película fue la favorita del público en el festival internacional de Valdivia  (2008).
La película guatemalteca Donde acaban los caminos (2004), fue dirigida por el mexicano Carlos García Agraz, y se basa en la novela homónima, parcialmente  autobiográfica, de Mario Monteforte Toledo, publicada en 1953. Se cuenta en ella la relación de un médico "ladino" que viene a ejercer su profesión en un pueblo alejado y se enamora o cree estar enamorado de una "natural", pero el odio y desconfianza entre las razas, juntamente con la enorme diferencia en la visión de mundo, por parte de los dos miembros de la pareja, conduce a un final sin salida. La película, auspiciada y sostenida económicamente por el gobierno guatemalteco, se inicia con la advertencia de que los sucesos contados corresponden a una "Guatemala de antes". La narración resulta inverosímil, por más que la película pretenda pintar una realidad. Los  diálogos entre los personajes sólo sirven para dar información a los espectadores acerca de concepciones muy superficiales del amor, la moral, la justicia y la religión;  personajes trillados: un villano de caricatura, un padre indio, increíblemente concesivo y, de repente, intolerante,  un galán que parece no tener conciencia de su hipocresía y mujeres diseñadas según una gastada visión machista, no contribuyen al intento de crítica social que la película se propone. Premio al mejor guión del Festival de Cine Latinoamericano de Trieste.
Estómago, una historia gastronómica (Brasil, 2007), coproducción brasileño-italiana, dirigida por Marcos Jorge es una película difícil de digerir, que comienza con el primer plano de la boca del protagonista y termina mostrando la raya de su culo, mientras está acostado en la cucheta superior de la celda, signo del poder alcanzado. Explotación, corrupción, sexo violento, delincuencia, gula, drogas, picadillo de cebollas, hormigas cocidas, vómitos, envenenamiento y mutilación, generosamente rociado con especias, constituyen el menú que el director sirve a los espectadores, a quienes una cámara no piadosa los conduce a darse de narices, con rostros, puertas, rejas, lámparas de restorán, pedazos de carne, sin posibilidad de escape. También los pasajes del pasado al futuro y viceversa son cortantes y hacen evidente el cuchillo experto del montaje. El precepto clásico de decoro ha sido arrojado por la ventana y, sin embargo, la película lo compensa, por otros medios: excelente actuación de todos los actores, una fotografía que juega sagazmente con luces y sombras, y una música golpeadora y, a veces, irónicamente romántica. Estómago logra pintar con los colores más crudos una sociedad que se come a sí misma y chapotea en un pozo ciego. Premio Espiga de Oro de Seminci (Semana de Cine Internacional de Valladolid), entre otros.
La película mexicana El estudiante (2009), dirigida por el debutante Roberto Girault, trata de imitar los melodramas mexicanos y las estudiantinas del cine de hace sesenta años y de la televisión actual. Esta "opera prima" del director  es una moralina imbuida de una concepción baladí del amor, de la amistad, de la familia, del matrimonio y del arte,  transmitida  a través de diálogos afectados por una retórica  grandilocuente y hueca,  que parecía desterrada del repertorio de obras elegidas para la exhibición en festivales de cine.  Este género de películas sigue teniendo, sin embargo, no pocos espectadores en los cines y en la pantalla chica, y tal vez responda a una necesidad de promesas, milagros y finales s felices dentro de una sociedad que en la realidad sufre diariamente los embates de la violencia y la corrupción generalizadas. El productor ha  criticado a los distribuidores norteamericanos que la rechazaron, según él, por ser demasiado "blanca". El problema es otro y más serio que la supuesta candidez de la historia. Dos granos de arena del desierto intelectual de El estudiante son, por ejemplo, la  lección de literatura del Siglo de Oro, al comienzo de la película, y los ensayos que los estudiantes hacen de una increíblemente pueril versión teatral del Quijote. La película recibió en su momento el patrocinio del gobierno de Guanajato y de la universidad del mismo nombre. Fue premiada como mejor película del año, por la Asociación de Periodistas Cinematográficos de México.
El segundo film brasileño del festival, Mi nombre no es Johnny (2008), dirigido por Mauro Lima, se basa en hechos reales y es la historia de un consumidor y traficante de cocaína, desde su infancia hasta su salida de la prisión, redimido. No pasa de ser un entretenimiento, a veces fatigante, con una fotografía de colores fuertes y una banda sonora, casi constante, creada por Fabio Mondego, que pretende mantener el ritmo de la película, en los momentos en que la historia se repite y el interés decae. Escenas de riñas  e intento de linchamiento en la cárcel son convertidas por la música de fondo en danza violenta. El final pretende ser aleccionador.
La película ecuatoriana Cuando me toque a mí, dirigida por Víctor Aguirre, fue presentada por primera vez en el festival de cine latinoamericano de 2006, en Biarritz, Francia, en su versión en video. Por su interpretación, el protagonista, Manuel Calisto recibió el premio al mejor actor. En 2008, convertida en película de 35 mm se estrenó en Ecuador. Está basada en la novela de Alfredo Noriega, De que nada se sabe (título que cita el poema homónimo de Jorge Luis Borges). El autor colaboró con el director en la creación del guión. La película se compone de una serie de historias hilvanadas por el hecho común de que la mayoría de sus personajes pasan, como vivos o como muertos, por la morgue del hospital Eugenio Espejo, donde el protagonista, un médico forense, imagina el pasado de los cadáveres que examina y reflexiona, con amargura, sobre su propia existencia y la de la sociedad ecuatoriana. A veces, el mensaje ideológico pierde efectividad, sobre todo cuando  se transmite  a través del discurso del protagonista. A diferencia de otras presentadas en el festival, la película  prefiere apelar a la inteligencia de los espectadores y no drogarlos visual y auditivamente. Varias de las historias que se cuentan, quedan abiertas,  algunas solamente iniciadas, y durante el desarrollo de la acción, el espectador debe corregir sus presunciones, lo que lo lleva a mantener su atención sin decaimiento. La cámara inmóvil en la reunión silenciosa, llena de tensión, de la familia del médico en una sala de espera del hospital  y la escena final del médico en la camilla, delatan a un realizador no propenso a usar recursos fáciles.
La película hondureña No hay tierra sin dueño iba a clausurar el festival en Jerusalén, pero, a último momento, por defectos de la copia enviada, hubo de ser sustituida por Gigante (2009), película uruguaya dirigida por el argentino Adrián  Biniez. En la línea del tono menor de Whisky, el ritmo lento y las repeticiones caracterizan (y a veces perturban) esta historia de un guardián de supermercado cuyo trabajo consiste en vigilar a los empleados por la pantalla de su monitor. Se enamora de una chica del equipo de limpieza y la sigue a través de la pantalla y, personalmente, por distintos lugares de Montevideo sin atreverse a establecer contacto hasta la última escena. En el ínterin, este obeso caballero andante le propina un buen golpe  a un taxista malhablado,  rescata al gordo del chateo del asalto de una pandilla y derriba, iracundo,  los molinos de viento de su inhumano lugar de trabajo. En el final, accede. aparentemente al amor de su Dulcinea. Un lenguaje rioplatense soez pero simpático, logradas interpretaciones del actor principal,  Horacio Camandule, y del actor secundario que personifica al gordo del chateo, junto con un encuadre que intensifica las atmósferas de encierro y apertura, contribuyen a realzar esta historia intimista, que ganó en Berlín el Oso de Plata.
En Jerusalén, las películas se exhibieron en una sala pequeña de la cinemateca   y el público asistente no fue siempre numeroso, tal vez porque las informaciones sobre el evento fueron mínimas y no llegaron a despertar la curiosidad  de potenciales espectadores.  De todos modos, dio oportunidad de ver cine de países que no consiguen con facilidad entrar a los círculos de distribución internacionales. Hacer cine en Latinoamérica es, en la mayoría de los casos, una empresa arriesgada.  Lo sostiene así la directora hondureña Katia Lara, en un comentario que escribió con motivo de la exhibición en el festival de Cannes de 2003, de No hay tierra sin dueño de su compatriota Sami Kafati  (1936-1986), que como fue señalado antes, no llegó a exhibirse aquí: "¿De qué otra cosa si no de ´ganas´ está hecho un individuo decidido a hacer cine en América Latina? Talento y muchas ganas, valor y muchas ganas, paciencia y muchas ganas, decisión, terquedad, locura y ganas (véase "Honduras en Cannes" en Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.).

 

Adam Gai


Cuando me toque a mi
Cuando me toque a mi

Estomago una historia gastronomica
Estomago una historia gastronomica

Hit
Hit
  

 

Choisir votre langue

Toutes les cinécritiques

Mars - Avril 2016 - El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (2)

El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (à traduire)  

 [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2016 - En homenaje a Michael Cimino  (3)

En homenaje a Michael Cimino (à traduire)  

Hay pocas películas que se me [ ... ]

Leer más...
En el centenario de Glenn Ford El hombre que me hubiese gustado ser (5)

En el centenario de Glenn Ford. El hombre que me hubiese gustado ser. Volver a ver una pe [ ... ]

Leer más...
Cuando duele el tiempo (4)

Cuando duele el tiempo (à traduire)       El Sur (1983) es la segu [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2016 - Anselm Kiefer  (3)

Anselm Kiefer (à traduire)  

En 1969, Anselm Kiefer irrumpe sobre la escen [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2016 - Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine (3)

Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine  

on motivo del pasado 8 de [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2016 - Cuando un intruso llega a tu vida  (3)

Cuando un intruso llega a tu vida (à traduire)  

José Ramón Pardo es uno [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2016  - El legado antibelicista de Joseph Losey (3)

El legado antibelicista de Joseph Losey (à traduire)  

A veces el perdón  [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2016  - John Huston y su visión de Freud (3)

John Huston y su visión de Freud (à traduire)  

Sobre la medicina, se han [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2016 - La mirada interior de Julio Medem (3)

La mirada interior de Julio Medem (à traduire)  

Este artículo se centra  [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2016 - Orson Welles y el cine  (3)

Orson Welles y el cine (à traduire)  

Hablar de Orson Welles es, sin duda, [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2015 - Antonioni: un cineasta de la imagen (3)

Antonioni: un cineasta de la imagen (à traduire)  

Antonioni se nutre del  [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte)  (3)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte) (à traduire)  Inici [ ... ]

Leer más...
Noviembre - Diciembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  (5)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  Inicio    [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2015 - La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (3)

La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (à traduire)  

Hay seres [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2015 - El cine de Víctor Erice  (3)

El cine de Víctor Erice (à traduire)  

El Sur (1982) es la segunda obra m [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2015 - Bob Fosse: un director genial  (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

Cuando un director de cine logra man [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Segunda Parte) (3)

  Instituto Inhotim (Segunda Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Primera Parte)  (3)

  Instituto Inhotim (Primera Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015 - Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (3)

Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (à traduire)  
Hay muchas pelíc [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015 - Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza  (3)

Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza (à traduire)
Personalidad arrolla [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015 - Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (3)

Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (à traduire)  

La trilogía de [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015 - Persona  (3)

Persona (à traduire)  

La actriz Elisabeth Vogler (Liv Ullmann) se encuent [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2015 - William Wyler: un gigante del cine clásico  (3)

William Wyler: un gigante del cine clásico (à traduire)  

Un artesano:

S [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2015 - Álex de la Iglesia y el otro cine español   (3)

Álex de la Iglesia y el otro cine español (à traduire)  

Desde Acción m [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2015  - Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (3)

Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (à traduire)  

Esto [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2015  - Del cine al videojuego (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

La revolución tecnológica en los m [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2015  - Música clásica y cine  (3)

Música clásica y cine (à traduire)  

Desde que los hermanos Lumière inv [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2015 - Godard: la mirada de un cineasta del silencio (3)

Godard: la mirada de un cineasta del silencio (à traduire)  

Director, cr [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2015 - El cine de Arturo Ripstein (3)

El cine de Arturo Ripstein (à traduire)  

"Yo siempre he estado del lado d [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2015 - ¡Qué bello es vivir!  (3)

¡Qué bello es vivir! (à traduire)  

Hay pocas películas que hayan sido  [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2015 - La infancia y la educación en el cine (3)

La infancia y la educación en el cine (à traduire)  

Uno de los mayores d [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2015 - En el centenario de Anthony Quinn  (3)

En el centenario de Anthony Quinn (à traduire)  

Quinn fue una de las estrel [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2015 - Despertar y volver al sueño eterno (3)

Despertar y volver al sueño eterno (à traduire)  

Despertar es una pelíc [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - George Cukor  (3)

George Cukor (à traduire)  

Empezó en el teatro y acabó dirigiendo pelí [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - El cine de Adolfo Aristarain (3)

El cine de Adolfo Aristarain (à traduire)  

Además del cine folklórico y l [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - La ley del silencio  (3)

La ley del silencio (à traduire) La ley del silencio consiguió muy buenos resultado [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014  - Vidas Rebeldes  (3)

Vidas Rebeldes (à traduire)  

Orson Welles dijo una vez "La obra de John H [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - Un homenaje a Kirk Douglas  (3)

Un homenaje a Kirk Douglas (à traduire)  

No voy a hablar de la vida de Ki [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (3)

El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (à traduire)  

Una serie d [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - La religión y el cine  (3)

La religión y el cine (à traduire)  

No cabe la menor duda de que cristia [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014  - Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (3)

Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (à traduire)  

 [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (3)

El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (à traduire)    [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - Cine polaco  (3)

Cine polaco (à traduire)  

El paso entre dos decenios no constituye ningú [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (3)

El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (à traduire)  [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (3)

Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (à traduire)  

Lauren [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (3)

Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (à traduire) &nb [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - Robin Williams: el triste final de un cómico genial (3)

Robin Williams: el triste final de un cómico genial (à traduire)  

Se hac [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - En el centenario de Richard Widmark (3)

En el centenario de Richard Widmark (à traduire)  

(Sunrise, 1914 - Roxbur [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2014 - Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor (3)

Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor   [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2014 - Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (3)

Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (à traduire)  [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2014 - Dos raros del cine  (3)

Dos raros del cine (à traduire) Desgarbado, atractivo, talentoso, Anthony Perkins  [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2014  - Casanova 	 Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (3)

Casanova - Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (à traduire)  [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2014 - Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (3)

Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (à traduire) Psicosis es la [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2011 - Pier Paolo Pasolini la importancia del lenguaje cinematográficon (2)

Pier Paolo Pasolini
la importancia del lenguaje cinematográficon (à traduire) Pocos dire [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2014  - Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (3)

Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (à traduire)

Naci [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2014 - Stanley Kubrick (3)

Stanley Kubrick (à traduire)  

Hay directores que, con pocas películas, c [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2014  - La literatura de García Márquez en el cine (3)

La literatura de García Márquez en el cine (à traduire)  

Ahora que hemo [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2014 - Alec Guinness  (3)

Alec Guinness (à traduire)  

Cien años del nacimiento de Sir Alec Guinnes [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2014 - Tyrone Power: una muerte inesperada  (3)

Tyrone Power: una muerte inesperada (à traduire)  

La muerte de Tyrone Pow [ ... ]

Leer más...
Marzo - Abril 2014  - Víctor Erice y Pedro Almodóvar

Víctor Erice y Pedro Almodóvar Víctor Erice, el cine como poesía y Pedro Almodóv [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2014 - Diez años sin el gran Marlon Brando  (3)

Diez años sin el gran Marlon Brando (à traduire) Dentro de pocos meses, concretamen [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2014 - Despedida a Peter O´Toole  (3)

Despedida a Peter O´Toole (à traduire) Pocos actores han tenido la prestancia, la e [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2014 - Adiós a un maestro del cine francés  (3)

Adiós a un maestro del cine francés (à traduire) Alain Resnais, decano de la Nouve [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2014 - Charles Chaplin Vida y obra  (3)

 Charles Chaplin Vida y obra (à traduire)

Los padres de Charles Spencer Chapl [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2014 - El ambicioso mundo de Kane (3)

El ambicioso mundo de Kane (à traduire)

Citizen Kane (1941) representa el verdader [ ... ]

Leer más...
Enero - Febrero 2014  - La soledad en el mundo del cine (4)

La soledad en el mundo del cine

La soledad, palabra que nos habla del mundo real, d [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2014  - Erotismo en el cine  (3)

Erotismo en el cine (à traduire)

El cine de los setenta tuvo una gran repercusión [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2014 - La comedia en el cine  (3)

La comedia en el cine (à traduire)

El apartamento (1960) es una película tocada c [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2013 - La juventud airada bajo la mirada de Coppola (3)

La juventud airada bajo la mirada de Coppola (à traduire)

Rebeldes (The Outsiders) [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2013 - La importancia de la música en el cine de Scorsese (3)

La importancia de la música en el cine de Scorsese (à traduire)

El cine se ha pre [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2013 - Vivien Leigh  (3)

Vivien Leigh (à traduire)

En este mes de noviembre, se cumplen cien años del naci [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2013 - Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (3)

Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (à traduire)

Nació en Nueva York [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2013 - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (3)

Septiembre - Octubre 2013  - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (à [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2013 - Cine negro  (3)

Cine negro (à traduire) Hay dos películas de cine negro, de  Fritz Lang para ent [ ... ]

Leer más...
Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher

Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher (à traduire)  

La muerte suele se [ ... ]

Leer más...
Silencio

Silencio  

Si pensábamos que Martin Scorsese ya no nos podía sorprender,  [ ... ]

Leer más...
9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid

9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid  

El pasado jueves 1 d [ ... ]

Leer más...
54° Festival de Cine de Nueva York

54° Festival de Cine de Nueva York  

El Festival de este año ha privilegi [ ... ]

Leer más...
Las Sirenas en el cine

Las Sirenas en el cine (à traduire)  

Las sirenas son criaturas híbridas  [ ... ]

Leer más...
Cristíbal Colón, el enigma

Cristíbal Colón, el enigma (à traduire)  

Cristóbal Colón, el enigma e [ ... ]

Leer más...
Ser y Tener

Ser y Tener (à traduire)  

Después de haber viajado por todo el país en  [ ... ]

Leer más...
En presencia de un payaso

En presencia de un payaso (à traduire)  

Ingmar Bergman ha vuelto a filmar [ ... ]

Leer más...
El Caimán

El Caimán (à traduire)  

Un productor de cine quebrado profesional y sent [ ... ]

Leer más...
Una lectura de

Una lectura de "El Mercader de Venecia" (à traduire)  

Cabría analizar en [ ... ]

Leer más...
Ciudad de Hombres

Ciudad de Hombres (à traduire)  

Ciudad de Hombres es un largometraje basa [ ... ]

Leer más...
A short film about the Indio Nacional

A short film about the Indio Nacional (à traduire)  

A short film about th [ ... ]

Leer más...
Garage Olimpo

Garage Olimpo (à traduire)  

El film transcurre en Buenos Aires, más espe [ ... ]

Leer más...
Querido Haiti

Querido Haiti (à traduire)  

Jean-Baptiste y Magdaleine son un matrimonio  [ ... ]

Leer más...
Partes Usadas

Partes Usadas (à traduire)  

Iván, un adolescente de 14 años y su tío J [ ... ]

Leer más...
Sleep Dealer

Sleep Dealer (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo [ ... ]

Leer más...
Fados

Fados (à traduire)   El fado es la canción urbana portuguesa, que ha influi [ ... ]

Leer más...
Tony Manero

Tony Manero (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo la [ ... ]

Leer más...
Z32

Z32 (à traduire)   Un ex soldado israelí perteneciente a un grupo de élite [ ... ]

Leer más...
El Luchador (The Wrestler)

El Luchador (The Wrestler) (à traduire)   El Luchador es el último film de  [ ... ]

Leer más...
El curioso caso de Benjamin Button

El curioso caso de Benjamin Button (à traduire)   Un tanque de Hollywood de  [ ... ]

Leer más...
Breve historia de una escalera

Breve historia de una escalera (à traduire) El interés de los artistas por registrar  [ ... ]

Leer más...
Entre los Muros

Entre los Muros (à traduire) Después de obtener la Palma de Oro en el Festival de Can [ ... ]

Leer más...
Maradona por Kusturica

Maradona por Kusturica (à traduire) Luego de su paso fuera de competencia por la 61ª  [ ... ]

Leer más...
A cock and bull story

A cock and bull story (à traduire) Mucho se habló de la dificultad de adaptar una nov [ ... ]

Leer más...
La Magia en el Cine

La Magia en el Cine (à traduire) Georges Méliès (1861-1938) fue uno de los más  [ ... ]

Leer más...
El silencio antes de Bach

El silencio antes de Bach (à traduire) "He dicho que Dios le debe todo a Bach. Sin Bac [ ... ]

Leer más...
Leonera

Leonera (à traduire) Las películas que transcurren en la cárcel suelen ajustarse [ ... ]

Leer más...
La banda de Baader-Meinhof

La banda de Baader-Meinhof (à traduire) Hacia fines de la década de 1960,  l [ ... ]

Leer más...
El Nido Vacío

El Nido Vacío (à traduire)   El crítico Salvador Llopart, del Diario La Va [ ... ]

Leer más...
Tokio Sonata

Tokio Sonata (à traduire)   Aparentemente Tokio Sonata retrata a una familia [ ... ]

Leer más...
La mujer sin cabeza

La mujer sin cabeza (à traduire)   Hay una cierta correspondencia entre la s [ ... ]

Leer más...
Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick

Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick (à traduire)   Escribir sobre Sta [ ... ]

Leer más...
El caballo de dos piernas

El caballo de dos piernas (à traduire)   Es una mujer aparentemente frágil, [ ... ]

Leer más...
Los abrazos rotos (à traduire)

Los abrazos rotos (à traduire)   He crecido con sus películas, con su uni [ ... ]

Leer más...
Anticristo

Anticristo (à traduire) Anticristo es lo que se acerca más a un grito. Llegó e [ ... ]

Leer más...
The reader

The reader (à traduire)   The reader (Der Vorlesser, bestseller de Bernhar [ ... ]

Leer más...
Up

Up (à traduire)   Up, una aventura de altura es la primera película en 3D q [ ... ]

Leer más...
Si Polanski hubiera estado en el

Si Polanski hubiera estado en el "Cielo" (à traduire)   La película mítica [ ... ]

Leer más...
La propuesta

La propuesta v   Pocos géneros resultan tan áridos para la novedad y la sor [ ... ]

Leer más...
Goodbye Solo

Goodbye Solo (à traduire)   Una historia sencilla, con ingredientes inspirad [ ... ]

Leer más...
Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool

Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool (à traduire)   Debate entre Lorena  [ ... ]

Leer más...
Hunger

Hunger (à traduire)   El tema tan rico volvía el error difícilmente perdon [ ... ]

Leer más...
La nana

La nana (à traduire)   Habiendo estrenado en 2007 La vida me mata, el direct [ ... ]

Leer más...
Sin Nombre

Sin Nombre (à traduire)   Es ilusorio creer que la propagación de un filme  [ ... ]

Leer más...
Los personajes de Tim Burton

Los personajes de Tim Burton (à traduire)   Timothy William Burton: ese es e [ ... ]

Leer más...
Noviembre 2009 - Vencer

Vencer (à traduire) "Queremos glorificar la guerra -única higiene del mundo-, e [ ... ]

Leer más...
Inglourious Basterds

Inglourious Basterds (à traduire)   Una no-crítica sobre una película no-s [ ... ]

Leer más...
El Imaginario del Doctor Parnassus

El Imaginario del Doctor Parnassus (à traduire)   Con su troupe de teatro am [ ... ]

Leer más...
El fin de la pobreza?

El fin de la pobreza? (à traduire) Filmado en países tan diversos como Bolivia, [ ... ]

Leer más...
Los Condenados

Los Condenados (à traduire)   Isaki Lacuesta, reconocido anteriormente por s [ ... ]

Leer más...
Visage

Visage (à traduire)   Una obra de arte nacida en el cine

El cineasta taiwan [ ... ]

Leer más...
Tetro

Tetro (à traduire)   Coppola uno de los grandes del cine ha conseguido su su [ ... ]

Leer más...

Tous les interviews

José Ramón Pardo

José Ramón Pardo   Los actores el día que trabajamos no lo consideramo [ ... ]

Lire la suite.
José Ramón Pardo

Marta Barrios y David Salinas, directora y actor/guionista del corto Conciencia "Segunda oportunid [ ... ]

Lire la suite.
José Ramón Pardo

Entrevista a Nacho Ruipérez   Nacho Ruipérez es uno de los directores de la p [ ... ]

Lire la suite.
José Ramón Pardo

Entrevista con Carlos Iglesias   El actor y director Carlos iglesias habla de su últ [ ... ]

Lire la suite.
José Ramón Pardo

Entrevista con Assumpta Serna. La inteligencia me ha perjudicado en mi carrera   Assumpta S [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2009  -  Interview avec Pablo Aguëro

BAFICI 11 - Interview avec Pablo Aguëro   Pablo Agüero, le réalisate [ ... ]

Lire la suite.
Abril - Mayo 2009  -  Interview avec Santiago Loza

BAFICI 11 - Interview avec Santiago Loza   Santiago Loza réalisateur de, Lara  [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2009  -  Interview avec M. Winterbottom

Interview avec M. Winterbottom   El británico Michael Winterbottom se ha conve [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2009  -  Interview avec Esteban Larraín - Alicia en el País

Interview avec Esteban Larraín - Alicia en el País   Nous avons parl&ea [ ... ]

Lire la suite.
Jia Zhang-Ke - 24 City

Interview avec Jia Zhang-Ke - 24 City   Le célèbre réalisateur chinois Jia Zhang K [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2009  -  Kiyoshi Kurosawa - Tokyo Sonata

Interview avec Kiyoshi Kurosawa - Tokyo Sonata   Le célèbre réal [ ... ]

Lire la suite.
Juin - Juillet 2009 -  Interview avec a Rashid Masharawi

Interview avec a Rashid Masharawi   Le réalisateur palestinien Rashid Masharaw [ ... ]

Lire la suite.
Juin - Juillet 2009 -  Samira Makhmalbaf - L'enfant cheval

Interview avec Samira Makhmalbaf - L'enfant cheval
  La jeune cinéaste iranien [ ... ]

Lire la suite.
Juin - Juillet 2009 -  Interview avec María Victoria Menis

Interview avec María Victoria Menis   Comment t´es venue l´id&eacu [ ... ]

Lire la suite.
Juin - Juillet 2009 -  Interview avec Lucía Puenzo

Interview avec Lucía Puenzo   La réalisatrice et écrivaine Luc&i [ ... ]

Lire la suite.
Octobre - Novembre 2009  -  Paola Baroni et Paolo Benvenuti - Puccini et la Jeune Fille

Paola Baroni et Paolo Benvenuti - Puccini et la Jeune Fille   Comment et pourquoi a s [ ... ]

Lire la suite.
Décembre 2009 - Enero 2010  -  Interview avec José Celestino Campusano

Interview avec José Celestino Campusano (à traduire)   Después d [ ... ]

Lire la suite.
Février - Mars  2010  -  Rodrigo Tomasso et Marcelo García pour les Effets Visuels

Rodrigo Tomasso et Marcelo García pour les Effets Visuels   Rodrigo Tomasso et [ ... ]

Lire la suite.
Février - Mars 2010  -  Juan José Campanella - El realizador

Juan José Campanella - Le réalisateur     Le dernier film de Juan [ ... ]

Lire la suite.
Février - Mars 2010  -  Interview avec Roberto Castón

Interview avec Roberto Castón (à traduire)   Roberto Castón, dir [ ... ]

Lire la suite.

Entretien avec Enrique Piñeyro (à traduire)     "The Rati Horror  [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2010   -  Interview avec Lee Daniels

Interview avec Lee Daniels   Precious du réalisateur américain Lee Dani [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2010   -  Interview Tizza avec et Rainer Frimmel

Interview Tizza avec et Rainer Frimmel - Lo que nos regala la realidad - La Pivellina (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite.
Novembre - Décembre 2014 -  Entrevista a Nacho Ruipérez

Entrevista a Nacho Ruipérez (à traduire)   Nacho Ruipérez es uno de los directores [ ... ]

Lire la suite.
Novembre - Décembre 2014 -  Entrevista a Antonello Novellino

Entrevista a Antonello Novellino (à traduire)   Antonello Novellino nace en Cava de  [ ... ]

Lire la suite.
Interview avec Mathieu Denis

Entrevista con Mathieu Denis (à traduire)   Mathieu Denis tiene lo que a él le gust [ ... ]

Lire la suite.
George Ovashvili - The Other Bank

George Ovashvili - The Other Bank (à traduire)  La situación en Georgia y Abjasia no es mu [ ... ]

Lire la suite.
Lisandro Alonso - Liverpool

Lisandro Alonso - Liverpool (à traduire)  El tiempo de la narración en tus filmes, que coi [ ... ]

Lire la suite.
El cine es de esencia realista

El cine es de esencia realista (à traduire)   1 2 3 4 5 1 Cinecritic.b [ ... ]

Lire la suite.
Lo que nos regala la realidad - Tizza Covi y Rainer Frimmel - La Pivellina

Lo que nos regala la realidad - Tizza Covi y Rainer Frimmel - La Pivellina (à traduire)    [ ... ]

Lire la suite.
Entrevista a Isabella Cascarano

Entrevista a Isabella Cascarano (à traduire)   Cinecritic.biz entrevistó a Isabella [ ... ]

Lire la suite.
Entrevista con Fernando Trueba

Entrevista con Fernando Trueba (à traduire)   Cinecritic.biz entrevistó a Fernando  [ ... ]

Lire la suite.
Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer  

Eri [ ... ]

Lire la suite.
Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle

Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle  [ ... ]

Lire la suite.
Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien

Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien  

Julien Rappen [ ... ]

Lire la suite.
Thomas Kruithof

Thomas Kruithof: "Le film parle des tractations entre la politique et les services secrets mais c [ ... ]

Lire la suite.