Connexion

Lettre d'information

Tous les Festivals

George Segal

George Segal   Bus passangers (1997)

  Galerie Templon
30 Rue Beaubourg [ ... ]

Leer más...
David Hockney Rétrospective

David Hockney Rétrospective   Bus passangers (1997)

21 juin - 23 octobre [ ... ]

Leer más...
Wolfgang Laib - The beginning of something else

Wolfgang Laib - The beginning of something else   Laib Wolfgang - Bio

&nbs [ ... ]

Leer más...
Déjeuner sur l'herbe

Déjeuner sur l'herbe   Déjeuner sur l'herbe

  Galerie Thaddaeus Ro [ ... ]

Leer más...

Septembre - Octobre 2018

Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (à traduire)

      Psicosis es la obra maestra del suspense más recordada por todos. Es una de esas películas que tienes la sensación de haber visto desde siempre, porque la escena de la ducha, la escena central del film, es una de la más reproducida de la historia.

Producción

Hitchcock quería volver por la puerta grande del suspense y creía que últimamente el género estaba decayendo. Por ese motivo se empapó bien de películas de serie B de William Castle y Roger Corman para buscar la inspiración perfecta y la tensión adecuada.
Recurrió a la novela Psicosis (de 1959) del escritor Robert Bloch, que se basa a su vez (aunque muy poco) en los crímenes del asesino en serie de Wisconsin, Ed Gein (quien inspiraría a Cara de cuero en "La Matanza de Texas"). Hitchcock adquirió los derechos para hacer la película por 9.000 dólares.
Paramount, cuyo contrato garantizaba otra película de Hitchcock, no quería producir Psicosis. Su posición oficial es que el libro era "demasiado repugnante" e "imposible para una película", que no le gustaba "nada en absoluto". Por ese motivo la productora de la película fue la misma que estaba produciendo su serie de finales de los 50 "Alfred Hitchcock Presenta". Estos aprovecharon a los técnicos de la serie para ahorrar costes, como por ejemplo el mismo director de fotografía, escenógrafo, supervisores, y el primer asistente de dirección. Total, que la película costó 800.000 dólares de la época (más que amortizados por los estudios).
Se llegó a un acuerdo para que se rodara en blanco y negro, y así no hiriera tanto la sensibilidad. Lo más curioso es que la sangre era sirope de chocolate, porque queda mejor en el blanco y negro que otro aspecto fundamental en esta película, es la casa, inspirada en un cuadro del pintor americano Edward Hopper. Una tenebrosa casa con una fachada oscura y un aspecto polvoriento. Su asilamiento se convertiría en la gota que colma el vaso de la locura de Norman. Hoy día este es el escenario más visitado de los Estudios Universal.
La música también es un punto fuerte. El director no quería en principio usarla, quería hacer las escenas de acción y asesinatos sin banda sonora detrás, pero quedó gratamente sorprendido de lo bien que quedaba y de la tensión que creaba cuando el compositor Bernard Herrmann le suplicó que le dejara mostrarle cómo quedaría la música que él había compuesto.

La personalidad de Norman Bates

Al contrario de lo que en principio cree todo el mundo, Norman Bates no era un psicópata, era un psicótico, término utilizado para dar nombre a las enfermedades mentales que te hacen perder el contacto con la realidad (la más famosa es la esquizofrenia). Su historia es la siguiente, tenemos a un niño, hijo único, criado por una madre tremendamente autoritaria, amargada por la pérdida de su marido. El niño ha perdido al padre muy pronto, y su personalidad carece de un referente paterno, centrando todo su mundo en lo único que tiene, su madre.
Esta mujer termina conociendo a un hombre del que se enamora, relegando a su hijo a un segundo plano. De esta manera, el novio de su madre se ha convertido en un rival para Norman. El chico empieza a sentir un odio enorme hacia ella, por traicionar a su padre, y hacia él, por robarle a su madre. Para colmo, todos los ahorros y la herencia que tenían, se invirtieron por influencia del amante de su madre en la construcción de un parador, uno de los pocos negocios que se podían abrir en medio de ninguna parte.
Así que una noche envenena a los dos, y todo el mundo pensó que fue la Señora Bates la asesina al descubrir que su novio estaba casado, luego ella se suicidó con el mismo veneno.
El crimen terminó de rematar la mente de Norman, que robó el cuerpo de su madre y lo conservó, haciendo gala de su habilidad para la taxidermia, de la que presume con la desdichada Marion Crane cuando comen aquel bocadillo en la recepción.
Fruto de negar el crimen, su mente se separó en dos mitades, una de ellas, la dominante, sería la madre, hablando y vistiéndose como si nunca hubiera muerto, y la otra, el pobre y oprimido Norman, quien juró no enamorarse jamás de ninguna otra mujer que no fuera su madre.
Esto nos lleva al motivo por el que mata, la atracción por las mujeres. Cuando se siente atraído por una mujer, su personalidad dominante, su madre, se muere de celos y mata a la chica. No sabemos a cuántas chicas mató antes que a Marion, hacia el final de la misma se habla de varias desaparecidas por la zona que pudieron sufrir la misma suerte.
Por lo tanto, este hombre tiene un trastorno psicótico de personalidad múltiple (totalmente diferente a la psicopatía, que no es una enfermedad mental, sino una forma de ser) pero sobretodo, falta de cariño y contacto con la sociedad, de la que había perdido el hilo hacía años, cuando una autopista desvió el tráfico hacia su Motel, dejándolo destinado a la ruina y el aislamiento.

La Historia

Es una historia efectiva que tiene su éxito en la manera en que está rodada, dando importancia a cada detalle y asemejándose al cine mudo, donde empezó Hitchcock. Este decía que si mezclas a un grupo de personas en un comedor con una bomba bajo la mesa de la que el espectador sabe que va a explotar, era más interesante hacer dejar correr el tiempo para conocer a los personajes y sus motivos, antes de que explosione, de esa manera la tensión para el espectador iría en aumento.
La manera en la que la cámara recorre la habitación cuando Marion está preparando la maleta para huir con el dinero, o la forma en la que vemos al agente de policía que la para en la carretera y ve enseguida que es sospechosa, te pone realmente nervioso, por mucho que la hayas visto.
Lo curioso de esto, reside en que la película empieza realmente cuando matan a la protagonista, es decir, cambia totalmente de tercio para convertirse en una trama policiaca con asesino loco de por medio, cuando pensaste que se trataba de una mujer que escapaba con el dinero de su jefe para no volver nunca.
Empieza con una pareja de enamorados perdidos en un motel de mala muerte en Fénix, Arizona, en medio de un desierto plagado de fincas de nuevos ricos cowboys del petróleo. Se ven a escondidas porque él todavía está legalmente casado con la madre de sus hijos. Ella está harta de la situación y Sam Loomis, su amante, se da cuenta de ello. A pesar de las dificultades de su relación en la América conservadora de los 50, deciden seguir adelante, planeando una comida junto a su hermana Lila.
Marion tiene que regresar a la oficina después de su hora de comer. Por cierto que es en el momento en el que ella entra por la puerta de su trabajo cuando vemos el famoso Cameo que Alfred Hitchcock hacía siempre en sus películas. En esta ocasión está en la calle con un sobrero vaquero enfrente de la ventana de la oficina.
Su jefe tiene un nuevo negocio entre manos, la venta de una finca a un cowboy adinerado que quiere regalarle la propiedad a su hija en el día de su boda. El nuevo rico se pavoneaba delante de las secretarias del dinero que tenía, y saca un fajo de dinero en efectivo con 40 mil dólares, que le da a Marion para que ingrese en el banco, junto con un consejo, el dinero da la felicidad y hay que buscar la oportunidad y cogerla al vuelo.
Lo que no sabía esta especie de Jesús Gil de Arizona, es que ella se tomaría al pie de la letra su recomendación y que escaparía esa misma tarde con ese montón de dinero. Como era viernes, tenía todo un fin de semana antes de que nadie se diera cuenta de que faltaba el dinero. Por eso coge su coche y sale de la ciudad dispuesta a sorprender a su novio, no sin antes tener la mala suerte de cruzarse en la calle con su jefe, que pensaba que ella se había ido a casa porque le dolía la cabeza.
Es muy bueno cómo ella en el coche va pensando en lo que dirán de lo que sucede, muy bueno, una especie de premoniciones de las que no sabes si es realidad o imaginación de la protagonista.
El viaje es largo, y se siente cansada, las voces y los remordimientos empiezan a atormentarla, para por la lluvia y el cansancio y se queda dormida en una cuneta, donde la despierta al amanecer un policía que patrullaba por allí y que no le gusta nada el gesto de la chica, altamente sospechosa.
Marion se empieza a agobiar, y lo siguiente que hace es cambiar de coche. Acude a una tienda de segunda mano y cambia su coche por otro con la matrícula lo más diferente y lejana que pudo encontrar. El policía la estaba siguiendo descaradamente, observando sus sospechosos movimientos sin poder hacer nada para detenerla porque no había cometido ningún delito. En su huida del policía, se desvía por una carretera que va a parar al Motel Bates, en donde un joven recepcionista le comenta que todo el mundo que va por allí es porque se ha perdido.
Norman se siente rápidamente atraído por Marion, y se da cuenta que ella miente a la hora de registrarse en el libro del hotel. Eso le da una pista de que nadie la buscaría allí porque era una fugitiva
La parte más importante de la película es esta, justo en la que Marion y Bates se conocen y cenan juntos para terminar acuchillándola en la ducha. Muy interesante su conversación acerca de la enfermedad de la madre y la posibilidad de meterla en un psiquiátrico, así como su afición a disecar pájaros. Se siente muy excitado, incluso mira por el agujero de la pared mientras ella se prepara para el baño, momento en el que la madre (él mismo) decide asesinarla en un ataque de ira.
Pero había algo que él desconocía por completo, la existencia de los 40 mil dólares que descansaban entre el periódico de la mesita de noche, la auténtica clave por la que terminaría siendo perseguida por un detective privado contratado por su jefe. Ese dinero, termina, junto con el resto de las pertenencias de la mujer y su coche, en el fondo de un pantano cercano, el cementerio de sus víctimas.
El detective privado, junto a la hermana de Marion y Sam, pasan la mitad de la película tratando de resolver el crimen. El detective es acuchillado por la madre de Norman y desaparece sin rastro y eso hace que los demás centren su atención en la casa y en la figura de la madre.
Lila y Sam traman un plan para entrar en la casa y fingen ser clientes del parador. En una distracción, Lila consigue colarse para buscar a la madre y descubre horrorizada su cuerpo disecado en el sótano. En este momento aparece Norman vestido con una bata y una peluca. Lo que todos recordaremos siempre de esta película, es la escena de la ducha. Rápidamente se convirtió en todo un revuelo, incluso estuvo a punto de ser censurada. Dijeron que era repugnante y que además se le veían los pechos a la actriz Janet Leigh, pero Hitchcock no dijo nada, se marchó del estudio y al regresar les puso la misma cinta, diciendo que ahora ya no se le veían los pechos, y los mismos censores que creyeron haberlos visto la primera vez, ahora no los veían (en realidad no los había, todo era movimiento de cámara que confundía el cuerpo desnudo).o atrapa, y descubren su personalidad múltiple, quedando resuelto el caso
Hitchcock se vio obligado a hacer cambios menores a la película, en su mayoría en la escena de la ducha, pero no fue la única. En particular, en Gran Bretaña la escena de Norman lavándose la sangre de sus manos fue criticada y en Singapur, aunque la escena de la ducha quedó intacta, el asesinato de Arbogast (el detective privado) y una foto de cadáver de la madre fueron eliminados.
Se intentó resucitar su viejo espíritu 23 años después de que se estrenara en 1960. Se han hecho 4 partes, una de ellas incluso dirigida por el propio Anthony Perkins, pero sin Hitchcock ya nada era igual, y la calidad de esas películas se quedó a la altura de la serie B o Z, siendo sólo salvable la segunda parte.

Pedro García Cueto Psicosis
Psicosis
Psicosis
 


Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (à traduire)


Psicosis

Psicosis es la obra maestra del suspense más recordada por todos. Es una de esas películas que tienes la sensación de haber visto desde siempre, porque la escena de la ducha, la escena central del film, es una de la más reproducida de la historia.

Psicosis


Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis

 
   
Psicosis es la obra maestra del suspense más recordada por todos. Es una de esas películas que tienes la sensación de haber visto desde siempre, porque la escena de la ducha, la escena central del film, es una de la más reproducida de la historia.

Producción

Hitchcock quería volver por la puerta grande del suspense y creía que últimamente el género estaba decayendo. Por ese motivo se empapó bien de películas de serie B de William Castle y Roger Corman para buscar la inspiración perfecta y la tensión adecuada.
Recurrió a la novela Psicosis (de 1959) del escritor Robert Bloch, que se basa a su vez (aunque muy poco) en los crímenes del asesino en serie de Wisconsin, Ed Gein (quien inspiraría a Cara de cuero en "La Matanza de Texas"). Hitchcock adquirió los derechos para hacer la película por 9.000 dólares.
Paramount, cuyo contrato garantizaba otra película de Hitchcock, no quería producir Psicosis. Su posición oficial es que el libro era "demasiado repugnante" e "imposible para una película", que no le gustaba "nada en absoluto". Por ese motivo la productora de la película fue la misma que estaba produciendo su serie de finales de los 50 "Alfred Hitchcock Presenta". Estos aprovecharon a los técnicos de la serie para ahorrar costes, como por ejemplo el mismo director de fotografía, escenógrafo, supervisores, y el primer asistente de dirección. Total, que la película costó 800.000 dólares de la época (más que amortizados por los estudios).
Se llegó a un acuerdo para que se rodara en blanco y negro, y así no hiriera tanto la sensibilidad. Lo más curioso es que la sangre era sirope de chocolate, porque queda mejor en el blanco y negro que otro aspecto fundamental en esta película, es la casa, inspirada en un cuadro del pintor americano Edward Hopper. Una tenebrosa casa con una fachada oscura y un aspecto polvoriento. Su asilamiento se convertiría en la gota que colma el vaso de la locura de Norman. Hoy día este es el escenario más visitado de los Estudios Universal.
La música también es un punto fuerte. El director no quería en principio usarla, quería hacer las escenas de acción y asesinatos sin banda sonora detrás, pero quedó gratamente sorprendido de lo bien que quedaba y de la tensión que creaba cuando el compositor Bernard Herrmann le suplicó que le dejara mostrarle cómo quedaría la música que él había compuesto.

La personalidad de Norman Bates

Al contrario de lo que en principio cree todo el mundo, Norman Bates no era un psicópata, era un psicótico, término utilizado para dar nombre a las enfermedades mentales que te hacen perder el contacto con la realidad (la más famosa es la esquizofrenia). Su historia es la siguiente, tenemos a un niño, hijo único, criado por una madre tremendamente autoritaria, amargada por la pérdida de su marido. El niño ha perdido al padre muy pronto, y su personalidad carece de un referente paterno, centrando todo su mundo en lo único que tiene, su madre.
Esta mujer termina conociendo a un hombre del que se enamora, relegando a su hijo a un segundo plano. De esta manera, el novio de su madre se ha convertido en un rival para Norman. El chico empieza a sentir un odio enorme hacia ella, por traicionar a su padre, y hacia él, por robarle a su madre. Para colmo, todos los ahorros y la herencia que tenían, se invirtieron por influencia del amante de su madre en la construcción de un parador, uno de los pocos negocios que se podían abrir en medio de ninguna parte.
Así que una noche envenena a los dos, y todo el mundo pensó que fue la Señora Bates la asesina al descubrir que su novio estaba casado, luego ella se suicidó con el mismo veneno.
El crimen terminó de rematar la mente de Norman, que robó el cuerpo de su madre y lo conservó, haciendo gala de su habilidad para la taxidermia, de la que presume con la desdichada Marion Crane cuando comen aquel bocadillo en la recepción.
Fruto de negar el crimen, su mente se separó en dos mitades, una de ellas, la dominante, sería la madre, hablando y vistiéndose como si nunca hubiera muerto, y la otra, el pobre y oprimido Norman, quien juró no enamorarse jamás de ninguna otra mujer que no fuera su madre.
Esto nos lleva al motivo por el que mata, la atracción por las mujeres. Cuando se siente atraído por una mujer, su personalidad dominante, su madre, se muere de celos y mata a la chica. No sabemos a cuántas chicas mató antes que a Marion, hacia el final de la misma se habla de varias desaparecidas por la zona que pudieron sufrir la misma suerte.
Por lo tanto, este hombre tiene un trastorno psicótico de personalidad múltiple (totalmente diferente a la psicopatía, que no es una enfermedad mental, sino una forma de ser) pero sobretodo, falta de cariño y contacto con la sociedad, de la que había perdido el hilo hacía años, cuando una autopista desvió el tráfico hacia su Motel, dejándolo destinado a la ruina y el aislamiento.

La Historia

Es una historia efectiva que tiene su éxito en la manera en que está rodada, dando importancia a cada detalle y asemejándose al cine mudo, donde empezó Hitchcock. Este decía que si mezclas a un grupo de personas en un comedor con una bomba bajo la mesa de la que el espectador sabe que va a explotar, era más interesante hacer dejar correr el tiempo para conocer a los personajes y sus motivos, antes de que explosione, de esa manera la tensión para el espectador iría en aumento.
La manera en la que la cámara recorre la habitación cuando Marion está preparando la maleta para huir con el dinero, o la forma en la que vemos al agente de policía que la para en la carretera y ve enseguida que es sospechosa, te pone realmente nervioso, por mucho que la hayas visto.
Lo curioso de esto, reside en que la película empieza realmente cuando matan a la protagonista, es decir, cambia totalmente de tercio para convertirse en una trama policiaca con asesino loco de por medio, cuando pensaste que se trataba de una mujer que escapaba con el dinero de su jefe para no volver nunca.
Empieza con una pareja de enamorados perdidos en un motel de mala muerte en Fénix, Arizona, en medio de un desierto plagado de fincas de nuevos ricos cowboys del petróleo. Se ven a escondidas porque él todavía está legalmente casado con la madre de sus hijos. Ella está harta de la situación y Sam Loomis, su amante, se da cuenta de ello. A pesar de las dificultades de su relación en la América conservadora de los 50, deciden seguir adelante, planeando una comida junto a su hermana Lila.
Marion tiene que regresar a la oficina después de su hora de comer. Por cierto que es en el momento en el que ella entra por la puerta de su trabajo cuando vemos el famoso Cameo que Alfred Hitchcock hacía siempre en sus películas. En esta ocasión está en la calle con un sobrero vaquero enfrente de la ventana de la oficina.
Su jefe tiene un nuevo negocio entre manos, la venta de una finca a un cowboy adinerado que quiere regalarle la propiedad a su hija en el día de su boda. El nuevo rico se pavoneaba delante de las secretarias del dinero que tenía, y saca un fajo de dinero en efectivo con 40 mil dólares, que le da a Marion para que ingrese en el banco, junto con un consejo, el dinero da la felicidad y hay que buscar la oportunidad y cogerla al vuelo.
Lo que no sabía esta especie de Jesús Gil de Arizona, es que ella se tomaría al pie de la letra su recomendación y que escaparía esa misma tarde con ese montón de dinero. Como era viernes, tenía todo un fin de semana antes de que nadie se diera cuenta de que faltaba el dinero. Por eso coge su coche y sale de la ciudad dispuesta a sorprender a su novio, no sin antes tener la mala suerte de cruzarse en la calle con su jefe, que pensaba que ella se había ido a casa porque le dolía la cabeza.
Es muy bueno cómo ella en el coche va pensando en lo que dirán de lo que sucede, muy bueno, una especie de premoniciones de las que no sabes si es realidad o imaginación de la protagonista.
El viaje es largo, y se siente cansada, las voces y los remordimientos empiezan a atormentarla, para por la lluvia y el cansancio y se queda dormida en una cuneta, donde la despierta al amanecer un policía que patrullaba por allí y que no le gusta nada el gesto de la chica, altamente sospechosa.
Marion se empieza a agobiar, y lo siguiente que hace es cambiar de coche. Acude a una tienda de segunda mano y cambia su coche por otro con la matrícula lo más diferente y lejana que pudo encontrar. El policía la estaba siguiendo descaradamente, observando sus sospechosos movimientos sin poder hacer nada para detenerla porque no había cometido ningún delito. En su huida del policía, se desvía por una carretera que va a parar al Motel Bates, en donde un joven recepcionista le comenta que todo el mundo que va por allí es porque se ha perdido.
Norman se siente rápidamente atraído por Marion, y se da cuenta que ella miente a la hora de registrarse en el libro del hotel. Eso le da una pista de que nadie la buscaría allí porque era una fugitiva
La parte más importante de la película es esta, justo en la que Marion y Bates se conocen y cenan juntos para terminar acuchillándola en la ducha. Muy interesante su conversación acerca de la enfermedad de la madre y la posibilidad de meterla en un psiquiátrico, así como su afición a disecar pájaros. Se siente muy excitado, incluso mira por el agujero de la pared mientras ella se prepara para el baño, momento en el que la madre (él mismo) decide asesinarla en un ataque de ira.
Pero había algo que él desconocía por completo, la existencia de los 40 mil dólares que descansaban entre el periódico de la mesita de noche, la auténtica clave por la que terminaría siendo perseguida por un detective privado contratado por su jefe. Ese dinero, termina, junto con el resto de las pertenencias de la mujer y su coche, en el fondo de un pantano cercano, el cementerio de sus víctimas.
El detective privado, junto a la hermana de Marion y Sam, pasan la mitad de la película tratando de resolver el crimen. El detective es acuchillado por la madre de Norman y desaparece sin rastro y eso hace que los demás centren su atención en la casa y en la figura de la madre.
Lila y Sam traman un plan para entrar en la casa y fingen ser clientes del parador. En una distracción, Lila consigue colarse para buscar a la madre y descubre horrorizada su cuerpo disecado en el sótano. En este momento aparece Norman vestido con una bata y una peluca. Lo que todos recordaremos siempre de esta película, es la escena de la ducha. Rápidamente se convirtió en todo un revuelo, incluso estuvo a punto de ser censurada. Dijeron que era repugnante y que además se le veían los pechos a la actriz Janet Leigh, pero Hitchcock no dijo nada, se marchó del estudio y al regresar les puso la misma cinta, diciendo que ahora ya no se le veían los pechos, y los mismos censores que creyeron haberlos visto la primera vez, ahora no los veían (en realidad no los había, todo era movimiento de cámara que confundía el cuerpo desnudo).o atrapa, y descubren su personalidad múltiple, quedando resuelto el caso
Hitchcock se vio obligado a hacer cambios menores a la película, en su mayoría en la escena de la ducha, pero no fue la única. En particular, en Gran Bretaña la escena de Norman lavándose la sangre de sus manos fue criticada y en Singapur, aunque la escena de la ducha quedó intacta, el asesinato de Arbogast (el detective privado) y una foto de cadáver de la madre fueron eliminados.
Se intentó resucitar su viejo espíritu 23 años después de que se estrenara en 1960. Se han hecho 4 partes, una de ellas incluso dirigida por el propio Anthony Perkins, pero sin Hitchcock ya nada era igual, y la calidad de esas películas se quedó a la altura de la serie B o Z, siendo sólo salvable la segunda parte.

Pedro García Cueto
Psicosis
Psicosis
Psicosis
 

Choisir votre langue

Toutes les cinécritiques

Mars - Avril 2016 - El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (2)

El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (à traduire)  

 [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2016 - En homenaje a Michael Cimino  (3)

En homenaje a Michael Cimino (à traduire)  

Hay pocas películas que se me [ ... ]

Lire la suite...
En el centenario de Glenn Ford El hombre que me hubiese gustado ser (5)

En el centenario de Glenn Ford. El hombre que me hubiese gustado ser. Volver a ver una pe [ ... ]

Lire la suite...
Cuando duele el tiempo (4)

Cuando duele el tiempo (à traduire)       El Sur (1983) es la segu [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Anselm Kiefer  (3)

Anselm Kiefer (à traduire)  

En 1969, Anselm Kiefer irrumpe sobre la escen [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine (3)

Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine  

on motivo del pasado 8 de [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Cuando un intruso llega a tu vida  (3)

Cuando un intruso llega a tu vida (à traduire)  

José Ramón Pardo es uno [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016  - El legado antibelicista de Joseph Losey (3)

El legado antibelicista de Joseph Losey (à traduire)  

A veces el perdón  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016  - John Huston y su visión de Freud (3)

John Huston y su visión de Freud (à traduire)  

Sobre la medicina, se han [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016 - La mirada interior de Julio Medem (3)

La mirada interior de Julio Medem (à traduire)  

Este artículo se centra  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016 - Orson Welles y el cine  (3)

Orson Welles y el cine (à traduire)  

Hablar de Orson Welles es, sin duda, [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2015 - Antonioni: un cineasta de la imagen (3)

Antonioni: un cineasta de la imagen (à traduire)  

Antonioni se nutre del  [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte)  (3)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte) (à traduire)  Inici [ ... ]

Lire la suite...
Noviembre - Diciembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  (5)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  Inicio    [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (3)

La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (à traduire)  

Hay seres [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - El cine de Víctor Erice  (3)

El cine de Víctor Erice (à traduire)  

El Sur (1982) es la segunda obra m [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - Bob Fosse: un director genial  (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

Cuando un director de cine logra man [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Segunda Parte) (3)

  Instituto Inhotim (Segunda Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Primera Parte)  (3)

  Instituto Inhotim (Primera Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (3)

Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (à traduire)  
Hay muchas pelíc [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza  (3)

Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza (à traduire)
Personalidad arrolla [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (3)

Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (à traduire)  

La trilogía de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Persona  (3)

Persona (à traduire)  

La actriz Elisabeth Vogler (Liv Ullmann) se encuent [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015 - William Wyler: un gigante del cine clásico  (3)

William Wyler: un gigante del cine clásico (à traduire)  

Un artesano:

S [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015 - Álex de la Iglesia y el otro cine español   (3)

Álex de la Iglesia y el otro cine español (à traduire)  

Desde Acción m [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015  - Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (3)

Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (à traduire)  

Esto [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015  - Del cine al videojuego (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

La revolución tecnológica en los m [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2015  - Música clásica y cine  (3)

Música clásica y cine (à traduire)  

Desde que los hermanos Lumière inv [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2015 - Godard: la mirada de un cineasta del silencio (3)

Godard: la mirada de un cineasta del silencio (à traduire)  

Director, cr [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - El cine de Arturo Ripstein (3)

El cine de Arturo Ripstein (à traduire)  

"Yo siempre he estado del lado d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - ¡Qué bello es vivir!  (3)

¡Qué bello es vivir! (à traduire)  

Hay pocas películas que hayan sido  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - La infancia y la educación en el cine (3)

La infancia y la educación en el cine (à traduire)  

Uno de los mayores d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - En el centenario de Anthony Quinn  (3)

En el centenario de Anthony Quinn (à traduire)  

Quinn fue una de las estrel [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - Despertar y volver al sueño eterno (3)

Despertar y volver al sueño eterno (à traduire)  

Despertar es una pelíc [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - George Cukor  (3)

George Cukor (à traduire)  

Empezó en el teatro y acabó dirigiendo pelí [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - El cine de Adolfo Aristarain (3)

El cine de Adolfo Aristarain (à traduire)  

Además del cine folklórico y l [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - La ley del silencio  (3)

La ley del silencio (à traduire) La ley del silencio consiguió muy buenos resultado [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014  - Vidas Rebeldes  (3)

Vidas Rebeldes (à traduire)  

Orson Welles dijo una vez "La obra de John H [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - Un homenaje a Kirk Douglas  (3)

Un homenaje a Kirk Douglas (à traduire)  

No voy a hablar de la vida de Ki [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (3)

El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (à traduire)  

Una serie d [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - La religión y el cine  (3)

La religión y el cine (à traduire)  

No cabe la menor duda de que cristia [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014  - Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (3)

Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (à traduire)  

 [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (3)

El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (à traduire)    [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Cine polaco  (3)

Cine polaco (à traduire)  

El paso entre dos decenios no constituye ningú [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (3)

El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (3)

Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (à traduire)  

Lauren [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (3)

Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (à traduire) &nb [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Robin Williams: el triste final de un cómico genial (3)

Robin Williams: el triste final de un cómico genial (à traduire)  

Se hac [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - En el centenario de Richard Widmark (3)

En el centenario de Richard Widmark (à traduire)  

(Sunrise, 1914 - Roxbur [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor (3)

Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor   [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (3)

Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Dos raros del cine  (3)

Dos raros del cine (à traduire) Desgarbado, atractivo, talentoso, Anthony Perkins  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014  - Casanova 	 Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (3)

Casanova - Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (3)

Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (à traduire) Psicosis es la [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2011 - Pier Paolo Pasolini la importancia del lenguaje cinematográficon (2)

Pier Paolo Pasolini
la importancia del lenguaje cinematográficon (à traduire) Pocos dire [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014  - Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (3)

Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (à traduire)

Naci [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Stanley Kubrick (3)

Stanley Kubrick (à traduire)  

Hay directores que, con pocas películas, c [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014  - La literatura de García Márquez en el cine (3)

La literatura de García Márquez en el cine (à traduire)  

Ahora que hemo [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Alec Guinness  (3)

Alec Guinness (à traduire)  

Cien años del nacimiento de Sir Alec Guinnes [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Tyrone Power: una muerte inesperada  (3)

Tyrone Power: una muerte inesperada (à traduire)  

La muerte de Tyrone Pow [ ... ]

Lire la suite...
Marzo - Abril 2014  - Víctor Erice y Pedro Almodóvar

Víctor Erice y Pedro Almodóvar Víctor Erice, el cine como poesía y Pedro Almodóv [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Diez años sin el gran Marlon Brando  (3)

Diez años sin el gran Marlon Brando (à traduire) Dentro de pocos meses, concretamen [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Despedida a Peter O´Toole  (3)

Despedida a Peter O´Toole (à traduire) Pocos actores han tenido la prestancia, la e [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Adiós a un maestro del cine francés  (3)

Adiós a un maestro del cine francés (à traduire) Alain Resnais, decano de la Nouve [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - Charles Chaplin Vida y obra  (3)

 Charles Chaplin Vida y obra (à traduire)

Los padres de Charles Spencer Chapl [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - El ambicioso mundo de Kane (3)

El ambicioso mundo de Kane (à traduire)

Citizen Kane (1941) representa el verdader [ ... ]

Lire la suite...
Enero - Febrero 2014  - La soledad en el mundo del cine (4)

La soledad en el mundo del cine

La soledad, palabra que nos habla del mundo real, d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014  - Erotismo en el cine  (3)

Erotismo en el cine (à traduire)

El cine de los setenta tuvo una gran repercusión [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - La comedia en el cine  (3)

La comedia en el cine (à traduire)

El apartamento (1960) es una película tocada c [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - La juventud airada bajo la mirada de Coppola (3)

La juventud airada bajo la mirada de Coppola (à traduire)

Rebeldes (The Outsiders) [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - La importancia de la música en el cine de Scorsese (3)

La importancia de la música en el cine de Scorsese (à traduire)

El cine se ha pre [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - Vivien Leigh  (3)

Vivien Leigh (à traduire)

En este mes de noviembre, se cumplen cien años del naci [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (3)

Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (à traduire)

Nació en Nueva York [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2013 - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (3)

Septiembre - Octubre 2013  - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (à [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2013 - Cine negro  (3)

Cine negro (à traduire) Hay dos películas de cine negro, de  Fritz Lang para ent [ ... ]

Lire la suite...
Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher

Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher (à traduire)  

La muerte suele se [ ... ]

Lire la suite...
Silencio

Silencio  

Si pensábamos que Martin Scorsese ya no nos podía sorprender,  [ ... ]

Lire la suite...
9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid

9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid  

El pasado jueves 1 d [ ... ]

Lire la suite...
54° Festival de Cine de Nueva York

54° Festival de Cine de Nueva York  

El Festival de este año ha privilegi [ ... ]

Lire la suite...
Las Sirenas en el cine

Las Sirenas en el cine (à traduire)  

Las sirenas son criaturas híbridas  [ ... ]

Lire la suite...
Cristíbal Colón, el enigma

Cristíbal Colón, el enigma (à traduire)  

Cristóbal Colón, el enigma e [ ... ]

Lire la suite...
Ser y Tener

Ser y Tener (à traduire)  

Después de haber viajado por todo el país en  [ ... ]

Lire la suite...
En presencia de un payaso

En presencia de un payaso (à traduire)  

Ingmar Bergman ha vuelto a filmar [ ... ]

Lire la suite...
El Caimán

El Caimán (à traduire)  

Un productor de cine quebrado profesional y sent [ ... ]

Lire la suite...
Una lectura de

Una lectura de "El Mercader de Venecia" (à traduire)  

Cabría analizar en [ ... ]

Lire la suite...
Ciudad de Hombres

Ciudad de Hombres (à traduire)  

Ciudad de Hombres es un largometraje basa [ ... ]

Lire la suite...
A short film about the Indio Nacional

A short film about the Indio Nacional (à traduire)  

A short film about th [ ... ]

Lire la suite...
Garage Olimpo

Garage Olimpo (à traduire)  

El film transcurre en Buenos Aires, más espe [ ... ]

Lire la suite...
Querido Haiti

Querido Haiti (à traduire)  

Jean-Baptiste y Magdaleine son un matrimonio  [ ... ]

Lire la suite...
Partes Usadas

Partes Usadas (à traduire)  

Iván, un adolescente de 14 años y su tío J [ ... ]

Lire la suite...
Sleep Dealer

Sleep Dealer (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo [ ... ]

Lire la suite...
Fados

Fados (à traduire)   El fado es la canción urbana portuguesa, que ha influi [ ... ]

Lire la suite...
Tony Manero

Tony Manero (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo la [ ... ]

Lire la suite...
Z32

Z32 (à traduire)   Un ex soldado israelí perteneciente a un grupo de élite [ ... ]

Lire la suite...
El Luchador (The Wrestler)

El Luchador (The Wrestler) (à traduire)   El Luchador es el último film de  [ ... ]

Lire la suite...
El curioso caso de Benjamin Button

El curioso caso de Benjamin Button (à traduire)   Un tanque de Hollywood de  [ ... ]

Lire la suite...
Breve historia de una escalera

Breve historia de una escalera (à traduire) El interés de los artistas por registrar  [ ... ]

Lire la suite...
Entre los Muros

Entre los Muros (à traduire) Después de obtener la Palma de Oro en el Festival de Can [ ... ]

Lire la suite...
Maradona por Kusturica

Maradona por Kusturica (à traduire) Luego de su paso fuera de competencia por la 61ª  [ ... ]

Lire la suite...
A cock and bull story

A cock and bull story (à traduire) Mucho se habló de la dificultad de adaptar una nov [ ... ]

Lire la suite...
La Magia en el Cine

La Magia en el Cine (à traduire) Georges Méliès (1861-1938) fue uno de los más  [ ... ]

Lire la suite...
El silencio antes de Bach

El silencio antes de Bach (à traduire) "He dicho que Dios le debe todo a Bach. Sin Bac [ ... ]

Lire la suite...
Leonera

Leonera (à traduire) Las películas que transcurren en la cárcel suelen ajustarse [ ... ]

Lire la suite...
La banda de Baader-Meinhof

La banda de Baader-Meinhof (à traduire) Hacia fines de la década de 1960,  l [ ... ]

Lire la suite...
El Nido Vacío

El Nido Vacío (à traduire)   El crítico Salvador Llopart, del Diario La Va [ ... ]

Lire la suite...
Tokio Sonata

Tokio Sonata (à traduire)   Aparentemente Tokio Sonata retrata a una familia [ ... ]

Lire la suite...
La mujer sin cabeza

La mujer sin cabeza (à traduire)   Hay una cierta correspondencia entre la s [ ... ]

Lire la suite...
Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick

Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick (à traduire)   Escribir sobre Sta [ ... ]

Lire la suite...
El caballo de dos piernas

El caballo de dos piernas (à traduire)   Es una mujer aparentemente frágil, [ ... ]

Lire la suite...
Los abrazos rotos (à traduire)

Los abrazos rotos (à traduire)   He crecido con sus películas, con su uni [ ... ]

Lire la suite...
Anticristo

Anticristo (à traduire) Anticristo es lo que se acerca más a un grito. Llegó e [ ... ]

Lire la suite...
The reader

The reader (à traduire)   The reader (Der Vorlesser, bestseller de Bernhar [ ... ]

Lire la suite...
Up

Up (à traduire)   Up, una aventura de altura es la primera película en 3D q [ ... ]

Lire la suite...
Si Polanski hubiera estado en el

Si Polanski hubiera estado en el "Cielo" (à traduire)   La película mítica [ ... ]

Lire la suite...
La propuesta

La propuesta v   Pocos géneros resultan tan áridos para la novedad y la sor [ ... ]

Lire la suite...
Goodbye Solo

Goodbye Solo (à traduire)   Una historia sencilla, con ingredientes inspirad [ ... ]

Lire la suite...
Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool

Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool (à traduire)   Debate entre Lorena  [ ... ]

Lire la suite...
Hunger

Hunger (à traduire)   El tema tan rico volvía el error difícilmente perdon [ ... ]

Lire la suite...
La nana

La nana (à traduire)   Habiendo estrenado en 2007 La vida me mata, el direct [ ... ]

Lire la suite...
Sin Nombre

Sin Nombre (à traduire)   Es ilusorio creer que la propagación de un filme  [ ... ]

Lire la suite...
Los personajes de Tim Burton

Los personajes de Tim Burton (à traduire)   Timothy William Burton: ese es e [ ... ]

Lire la suite...
Noviembre 2009 - Vencer

Vencer (à traduire) "Queremos glorificar la guerra -única higiene del mundo-, e [ ... ]

Lire la suite...
Inglourious Basterds

Inglourious Basterds (à traduire)   Una no-crítica sobre una película no-s [ ... ]

Lire la suite...
El Imaginario del Doctor Parnassus

El Imaginario del Doctor Parnassus (à traduire)   Con su troupe de teatro am [ ... ]

Lire la suite...
El fin de la pobreza?

El fin de la pobreza? (à traduire) Filmado en países tan diversos como Bolivia, [ ... ]

Lire la suite...
Los Condenados

Los Condenados (à traduire)   Isaki Lacuesta, reconocido anteriormente por s [ ... ]

Lire la suite...
Visage

Visage (à traduire)   Una obra de arte nacida en el cine

El cineasta taiwan [ ... ]

Lire la suite...
Tetro

Tetro (à traduire)   Coppola uno de los grandes del cine ha conseguido su su [ ... ]

Lire la suite...
REC 2

REC 2 (à traduire)   Luego de REC, la película de horror de bajo presupuest [ ... ]

Lire la suite...
Pièces Détachées

Pièces Détachées Ivan, un adolescent de 14 ans et son oncle Jaime, revendeur de piè [ ... ]

Lire la suite...
Le fidèle

Le fidèle Le fidèle est un polar qui se déroule à Bruxelles. Il nous parle de gan [ ... ]

Lire la suite...

Articles de fond

Les sorties françaises de la rentrée en Espagne

Les sorties françaises de la rentrée en Espagne   L´amant double

La rentré [ ... ]

Lire la suite...
Sorties françaises à Madrid:

Sorties françaises à Madrid: Une vie de Stéphane Brizé et Le redoutable de Michel Haza [ ... ]

Lire la suite...
Nouvelles sorties françaises à Madrid:

Nouvelles sorties françaises à Madrid: " Ce qui nous lie" de Cédric Klapisch et " Lumière ! L´a [ ... ]

Lire la suite...
Nouvelles sorties françaises à Madrid: Le fidèle de Michaël Roskam

Nouvelles sorties françaises à Madrid: Le fidèle de Michaël Roskam  

Fran [ ... ]

Lire la suite...
Films français à Madrid:

Films français à Madrid: L´embarras du choix, Jeanette, l´enfance de Jeanne d´Arc et Mon garço [ ... ]

Lire la suite...
Films français à Pâques: « Barbara», « La villa» et « Le brio »

Films français à Pâques: « Barbara», « La villa» et « Le brio »    [ ... ]

Lire la suite...
VOD (Vidéo à la demande): Sortie en avril de deux films français

VOD (Vidéo à la demande): Sortie en avril de deux films français   Kalinka

 [ ... ]

Lire la suite...
« Les grands esprits» (« El buen maestro») et «Jusqu´à la garde» (« Custodia compartida »)

«Les grands esprits» (« El buen maestro») et «Jusqu´à la garde» («Custodia compartida [ ... ]

Lire la suite...

«Le semeur» («La mujer que sabía leer ») de Marine Francen  

"Le se [ ... ]

Lire la suite...

«L´atelier» («El taller de escritura») de Laurent Cantet  

"L´atelier"  [ ... ]

Lire la suite...
«Knock» («El doctor de la felicidad ») de Lorraine Lévy et « Corporate » de Nicolas Silhol

«Knock» («El doctor de la felicidad ») de Lorraine Lévy et « Corporate » de Ni [ ... ]

Lire la suite...
«Normandie nue» («Normandía al desnudo») de Philippe Le Guay

«Normandie nue» («Normandía al desnudo») de Philippe Le Guay  

"Normandi [ ... ]

Lire la suite...

Tous les interviews

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer  

Eri [ ... ]

Lire la suite.
Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle

Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle  [ ... ]

Lire la suite.
Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien

Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien  

Julien Rappen [ ... ]

Lire la suite.
Thomas Kruithof

Thomas Kruithof: "Le film parle des tractations entre la politique et les services secrets mais c [ ... ]

Lire la suite.
Blandine Lenoir et Agnès Jaoui

Interview à Blandine Lenoir et Agnès Jaoui, réalisatrice et actrice de "Aurore" ("50 primaveras [ ... ]

Lire la suite.
Jérôme Salle

Jérôme Salle: "Pour décoder Cousteau, il y a une clé : la curiosité"  
Jér [ ... ]

Lire la suite.
Lambert Wilson

Lambert Wilson: "Cousteau fait partie d´une génération d´égoïstes après la guerre"  [ ... ]

Lire la suite.
Michel Hazanavicius

Michel Hazanavicius: " Aux français, je dirais que ce film est un morceau de leur histoire"  [ ... ]

Lire la suite.