Connexion

Lettre d'information

Tous les Festivals

18º BAFICI-fr

18º BAFICI   Festival international du film de Buenos Aires
Du 13 au 24 Avril 201 [ ... ]

Leer más...
Avril - Mai 2009  -  Cobertura de la competencia Argentina

BAFICI 11 - Couverture de la compétition Argentine Du 25 mars au 5 avril 2009 &nb [ ... ]

Leer más...
Avril - Mai 2009  -  A propos de la distribution du cinéma indépendant en Argentine

BAFICI 11 - A propos de la distribution du cinéma indépendant en Argentine Du 25 ma [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2011 -  La ruina en diálogo

La ruina en diálogo (à traduire) 12º Festival Internacional de Cine de Las Pal [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2011 -  Festival Internacional de Cortometrajes de Clermont-Ferrand 2011

Festival Internacional de Cortometrajes de Clermont-Ferrand 2011 (à traduire) Por 33er a&n [ ... ]

Leer más...
La Nueva Ola del Cine Rumano en el IFFR

La Nueva Ola del Cine Rumano en el IFFR (à traduire) Como una rumana que vive en el extr [ ... ]

Leer más...
3er Festival Internacional de Cine Latino de París

3er Festival Internacional de Cine Latino de París (à traduire)
La actriz argentina Juli [ ... ]

Leer más...
Festival Paris Cinéma 2010

Festival Paris Cinéma 2010   La 8º edición del Festival Paris Cinéma tend [ ... ]

Leer más...
Festival Paris Cinéma 2009

Festival Paris Cinéma 2009   Entre el 2 y el 14 de julio, una quincena de sa [ ... ]

Leer más...
Festival Paris Cinéma 2008

Festival Paris Cinéma 2008 (à traduire)   Entre el 1º y el 12 de julio se  [ ... ]

Leer más...
Différent

Différent (à traduire)   Algo diferente sucedía el jueves 19 de junio en l [ ... ]

Leer más...
Festival Internacional de Cine de Edimburgo 2006

Festival Internacional de Cine de Edimburgo 2006 (à traduire) El Festival Internacional  [ ... ]

Leer más...
Buenos Aires III Festival de Cine Independiente

Buenos Aires III Festival de Cine Independiente (à traduire)   "...Las utop [ ... ]

Leer más...
Encuentro de Cultura Digital Tesla

Encuentro de Cultura Digital Tesla (à traduire)   La interactividad entre el [ ... ]

Leer más...
Muestras sobre la producción fílmica

Muestras sobre la producción fílmica internacional - Santiago de Chile (à traduire)  [ ... ]

Leer más...
Festival Internacional de Cine de Rotterdam 2009

Festival Internacional de Cine de Rotterdam 2009 (à traduire)   En esta nuev [ ... ]

Leer más...
21 º Encuentros de Cines de América Latina de Toulouse

21 º Encuentros de Cines de América Latina de Toulouse (à traduire)   Al [ ... ]

Leer más...
Bafici 2000

Bafici 2000 (à traduire)   Dentro del buen nivel que caracterizó al II Fest [ ... ]

Leer más...
10º Festival Internacional de Cine de Las Palmas de Gran Canaria

10º Festival Internacional de Cine de Las Palmas de Gran Canaria (à traduire)   [ ... ]

Leer más...
BAFICI 11 - Fragmentos de un discurso cinematográfico

BAFICI 11 - Fragmentos de un discurso cinematográfico (à traduire)   El eco [ ... ]

Leer más...
Festival de San Sébastian

Festival de San Sébastian (à traduire)   Este año San Sebastián se pinta  [ ... ]

Leer más...
VIII Festival de Cine de Cuenca (Ecuador)

VIII Festival de Cine de Cuenca (Ecuador) (à traduire)   Un año más el Fes [ ... ]

Leer más...
47 Festival de Cine de Nueva York

47 Festival de Cine de Nueva York (à traduire)   Dentro de los Festivales de [ ... ]

Leer más...
39º Festival Internacional de Cine de Rotterdam

39º Festival Internacional de Cine de Rotterdam (à traduire)   El Festival  [ ... ]

Leer más...
39º Fuerza y honor en la XXIV edición de los Goya

Fuerza y honor en la XXIV edición de los Goya (à traduire)   ¡Fuerza y hon [ ... ]

Leer más...
23º Semana de Cine de Medina del Campo

23º Semana de Cine de Medina del Campo (à traduire) Por el 23er año consecutivo, la pe [ ... ]

Leer más...
Cobertura sobre films argentinos en el BAFICI 12 ( 2010)

Cobertura sobre films argentinos en el BAFICI 12 ( 2010)   ¡En el marco del  [ ... ]

Leer más...
12º BAFICI, Un recorrido por el festival internacional de cine independiente de Buenos Aires

12º BAFICI, Un recorrido por el festival internacional de cine independiente de Buenos Aires &nb [ ... ]

Leer más...
Al otro lado de la línea Un resumen del festival de cine austriaco Diagonale

Al otro lado de la línea - Un resumen del festival de cine austriaco Diagonale
  [ ... ]

Leer más...
LOS BUSCADORES DE CONCHAS (DE ORO)

LOS BUSCADORES DE CONCHAS (DE ORO) (à traduire)   El Festival Internacional  [ ... ]

Leer más...
Video-vanguardias en París

Video-vanguardias en París (à traduire)
  Cita imperdible para aficionados  [ ... ]

Leer más...
34º Festival Internacional de Cine de São Paulo

34º Festival Internacional de Cine de São Paulo (à traduire)
  Desde el 22 [ ... ]

Leer más...
Un vaso de mar

Un vaso de mar (à traduire)   Bajo el lema "Há sempre um copo de mar para n [ ... ]

Leer más...
NYFF 2010

NYFF 2010 (à traduire)
  En esta última entrega, más que ningún otro año [ ... ]

Leer más...
Festival de cine latinoamericano en Israel

Festival de cine latinoamericano en Israel (à traduire)
  La Asociación de  [ ... ]

Leer más...
Ambulante: documentales itinerantes para todos

Ambulante: documentales itinerantes para todos (à traduire)
  Hace apenas 6  [ ... ]

Leer más...
Los premios Oscar 2011: Diversidad a contracorriente

Los premios Oscar 2011: Diversidad a contracorriente (à traduire)
  Este añ [ ... ]

Leer más...
La ruina en diálogo

La ruina en diálogo (à traduire) 12º Festival Internacional de Cine de Las Palmas de Gran Cana [ ... ]

Leer más...
13° Bafici: Balance de un festival en movimiento

13° Bafici: Balance de un festival en movimiento (à traduire)  
  D [ ... ]

Leer más...
Los premios Oscar 2012: Un recorrido global del cine actual

Los premios Oscar 2012: Un recorrido global del cine actual (à traduire) Entre las nom [ ... ]

Leer más...
 14º Festival de Cine Alemán de Madrid

14º Festival de Cine Alemán de Madrid (à traduire)  
 
  El pasado me [ ... ]

Leer más...
14º Festival do Río

14º Festival do Río (à traduire) Durante quince días, entre el 27 de septiembre y [ ... ]

Leer más...
14º Festival do Rio - Las peliculas

14º Festival do Rio - Las peliculas (à traduire) Del 27 de Septiembre al 11 de Octubre  [ ... ]

Leer más...
14º Festival do Rio - Los-premios

14º Festival do Rio - Los-premios (à traduire) Del 27 de Septiembre al 11 de Octubre de [ ... ]

Leer más...
5º Festival de Cine Italiano de Madrid

5º Festival de Cine Italiano de Madrid (à traduire)     Un año más, [ ... ]

Leer más...
Cinema by numbers: redescubriendo a Amir Naderi

Cinema by numbers: redescubriendo a Amir Naderi (à traduire) La última edición del F [ ... ]

Leer más...
Los premios Oscar 2013 De la Historia a la pequeña historia

Los premios Oscar 2013 De la Historia a la pequeña historia (à traduire) Las nomina [ ... ]

Leer más...
Blancanieves triunfa en la gala de los Goya 2013

Blancanieves triunfa en la gala de los Goya 2013 (à traduire) El pasado 17 de febrer [ ... ]

Leer más...
15º Bafici

15º Bafici (à traduire) "[Bafici] hoy cumple quince años. Están todos invitad [ ... ]

Leer más...
15º Bafici - Documenta Madrid 2013

  15º Bafici - Documenta Madrid 2013 (à traduire) X Festival Internacional de Doc [ ... ]

Leer más...
Novocine

Novocine (à traduire)

La sexta edición del Festival de Cine Brasileño de Madrid  [ ... ]

Leer más...
88ª edición de los Premios Oscar

88ª edición de los Premios Oscar (à traduire)  

El domingo 28 de febrero [ ... ]

Leer más...
Vencedores o vencidos en los Oscars 2014

Vencedores o vencidos en los Oscars 2014 (à traduire)

Gravity

Los Oscars de e [ ... ]

Leer más...
Festival do Rio 2014 - Las peliculas

  Festival do Rio 2014 - Las peliculas (à traduire)     El Documen [ ... ]

Leer más...
Festival do Rio 2014 - Premios

  Festival do Rio 2014 - Premios (à traduire)     Después de 15 d [ ... ]

Leer más...
52º Festival de Cine de Nueva York

52º Festival de Cine de Nueva York (à traduire)  

Como la realidad en la  [ ... ]

Leer más...
59ª edición de la Semana Internacional de Cine de Valladolid (Seminci)

59ª edición de la Semana Internacional de Cine de Valladolid (Seminci) (à traduire)  [ ... ]

Leer más...
7º Festival de Cine Italiano de Madrid

7º Festival de Cine Italiano de Madrid (à traduire)  

El 7º Festival de  [ ... ]

Leer más...
33º Festival Internacional de Cine de Vancouver

33º Festival Internacional de Cine de Vancouver (à traduire)  

Este año, [ ... ]

Leer más...
31a Bienal de São Paulo

31a Bienal de São Paulo (à traduire)  

El lema de la 31a Bienal de São P [ ... ]

Leer más...
Los Premios Oscar 2015

  Premios Oscar 2015 (à traduire)  Una vitrina de realidades apremiantes &nb [ ... ]

Leer más...
17o BAFICI - 2015

17o BAFICI - 2015 (à traduire)  

Como marca la tradición desde hace ya di [ ... ]

Leer más...
17º Festival de Cine Alemán de Madrid

17º Festival de Cine Alemán de Madrid (à traduire)  

¿Pero, cuáles ha  [ ... ]

Leer más...
IV edición de la muestra de cine más pequeña del mundo

IV edición de la muestra de cine más pequeña del mundo (à traduire)  

S [ ... ]

Leer más...
Novocine 2015

Novocine 2015 (à traduire)  

Novocine llega a Madrid, como siempre con ilu [ ... ]

Leer más...
53° Festival de Cine de Nueva York (NYFF) Un recorrido por la biografía y la historia

53° Festival de Cine de Nueva York (NYFF) Un recorrido por la biografía y la historia (à tradui [ ... ]

Leer más...
Rendez-Vous with French Cinema

Rendez-Vous with French Cinema (à traduire)  

El Festival de Cine Francés [ ... ]

Leer más...
22ª Mostra de Cine Latinoamericano de Cataluña

22ª Mostra de Cine Latinoamericano de Cataluña (à traduire)  

Durante el [ ... ]

Leer más...
Cine italiano en Río de Janeiro

Cine italiano en Río de Janeiro (à traduire)       Durante el m [ ... ]

Leer más...
18º Festival de Cine Alemán de Madrid

18º Festival de Cine Alemán de Madrid (à traduire)       El Fe [ ... ]

Leer más...
Septiembre - Octubre 2016 - ArtRio 6ª edición

ArtRio 6ª edición (à traduire)  

La sexta edición de ARtRio terminó es [ ... ]

Leer más...
Olafur Eliasson en Versalles

Olafur Eliasson en Versalles  

El artista danés-islandés Olafur Eliasson  [ ... ]

Leer más...
54° Festival de Cine de Nueva York

54° Festival de Cine de Nueva York (à traduire)  

El Festival de este añ [ ... ]

Leer más...
9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid

9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid (à traduire)  

El pas [ ... ]

Leer más...

Mars - Avril 2017

Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (à traduire)

      Psicosis es la obra maestra del suspense más recordada por todos. Es una de esas películas que tienes la sensación de haber visto desde siempre, porque la escena de la ducha, la escena central del film, es una de la más reproducida de la historia.

Producción

Hitchcock quería volver por la puerta grande del suspense y creía que últimamente el género estaba decayendo. Por ese motivo se empapó bien de películas de serie B de William Castle y Roger Corman para buscar la inspiración perfecta y la tensión adecuada.
Recurrió a la novela Psicosis (de 1959) del escritor Robert Bloch, que se basa a su vez (aunque muy poco) en los crímenes del asesino en serie de Wisconsin, Ed Gein (quien inspiraría a Cara de cuero en "La Matanza de Texas"). Hitchcock adquirió los derechos para hacer la película por 9.000 dólares.
Paramount, cuyo contrato garantizaba otra película de Hitchcock, no quería producir Psicosis. Su posición oficial es que el libro era "demasiado repugnante" e "imposible para una película", que no le gustaba "nada en absoluto". Por ese motivo la productora de la película fue la misma que estaba produciendo su serie de finales de los 50 "Alfred Hitchcock Presenta". Estos aprovecharon a los técnicos de la serie para ahorrar costes, como por ejemplo el mismo director de fotografía, escenógrafo, supervisores, y el primer asistente de dirección. Total, que la película costó 800.000 dólares de la época (más que amortizados por los estudios).
Se llegó a un acuerdo para que se rodara en blanco y negro, y así no hiriera tanto la sensibilidad. Lo más curioso es que la sangre era sirope de chocolate, porque queda mejor en el blanco y negro que otro aspecto fundamental en esta película, es la casa, inspirada en un cuadro del pintor americano Edward Hopper. Una tenebrosa casa con una fachada oscura y un aspecto polvoriento. Su asilamiento se convertiría en la gota que colma el vaso de la locura de Norman. Hoy día este es el escenario más visitado de los Estudios Universal.
La música también es un punto fuerte. El director no quería en principio usarla, quería hacer las escenas de acción y asesinatos sin banda sonora detrás, pero quedó gratamente sorprendido de lo bien que quedaba y de la tensión que creaba cuando el compositor Bernard Herrmann le suplicó que le dejara mostrarle cómo quedaría la música que él había compuesto.

La personalidad de Norman Bates

Al contrario de lo que en principio cree todo el mundo, Norman Bates no era un psicópata, era un psicótico, término utilizado para dar nombre a las enfermedades mentales que te hacen perder el contacto con la realidad (la más famosa es la esquizofrenia). Su historia es la siguiente, tenemos a un niño, hijo único, criado por una madre tremendamente autoritaria, amargada por la pérdida de su marido. El niño ha perdido al padre muy pronto, y su personalidad carece de un referente paterno, centrando todo su mundo en lo único que tiene, su madre.
Esta mujer termina conociendo a un hombre del que se enamora, relegando a su hijo a un segundo plano. De esta manera, el novio de su madre se ha convertido en un rival para Norman. El chico empieza a sentir un odio enorme hacia ella, por traicionar a su padre, y hacia él, por robarle a su madre. Para colmo, todos los ahorros y la herencia que tenían, se invirtieron por influencia del amante de su madre en la construcción de un parador, uno de los pocos negocios que se podían abrir en medio de ninguna parte.
Así que una noche envenena a los dos, y todo el mundo pensó que fue la Señora Bates la asesina al descubrir que su novio estaba casado, luego ella se suicidó con el mismo veneno.
El crimen terminó de rematar la mente de Norman, que robó el cuerpo de su madre y lo conservó, haciendo gala de su habilidad para la taxidermia, de la que presume con la desdichada Marion Crane cuando comen aquel bocadillo en la recepción.
Fruto de negar el crimen, su mente se separó en dos mitades, una de ellas, la dominante, sería la madre, hablando y vistiéndose como si nunca hubiera muerto, y la otra, el pobre y oprimido Norman, quien juró no enamorarse jamás de ninguna otra mujer que no fuera su madre.
Esto nos lleva al motivo por el que mata, la atracción por las mujeres. Cuando se siente atraído por una mujer, su personalidad dominante, su madre, se muere de celos y mata a la chica. No sabemos a cuántas chicas mató antes que a Marion, hacia el final de la misma se habla de varias desaparecidas por la zona que pudieron sufrir la misma suerte.
Por lo tanto, este hombre tiene un trastorno psicótico de personalidad múltiple (totalmente diferente a la psicopatía, que no es una enfermedad mental, sino una forma de ser) pero sobretodo, falta de cariño y contacto con la sociedad, de la que había perdido el hilo hacía años, cuando una autopista desvió el tráfico hacia su Motel, dejándolo destinado a la ruina y el aislamiento.

La Historia

Es una historia efectiva que tiene su éxito en la manera en que está rodada, dando importancia a cada detalle y asemejándose al cine mudo, donde empezó Hitchcock. Este decía que si mezclas a un grupo de personas en un comedor con una bomba bajo la mesa de la que el espectador sabe que va a explotar, era más interesante hacer dejar correr el tiempo para conocer a los personajes y sus motivos, antes de que explosione, de esa manera la tensión para el espectador iría en aumento.
La manera en la que la cámara recorre la habitación cuando Marion está preparando la maleta para huir con el dinero, o la forma en la que vemos al agente de policía que la para en la carretera y ve enseguida que es sospechosa, te pone realmente nervioso, por mucho que la hayas visto.
Lo curioso de esto, reside en que la película empieza realmente cuando matan a la protagonista, es decir, cambia totalmente de tercio para convertirse en una trama policiaca con asesino loco de por medio, cuando pensaste que se trataba de una mujer que escapaba con el dinero de su jefe para no volver nunca.
Empieza con una pareja de enamorados perdidos en un motel de mala muerte en Fénix, Arizona, en medio de un desierto plagado de fincas de nuevos ricos cowboys del petróleo. Se ven a escondidas porque él todavía está legalmente casado con la madre de sus hijos. Ella está harta de la situación y Sam Loomis, su amante, se da cuenta de ello. A pesar de las dificultades de su relación en la América conservadora de los 50, deciden seguir adelante, planeando una comida junto a su hermana Lila.
Marion tiene que regresar a la oficina después de su hora de comer. Por cierto que es en el momento en el que ella entra por la puerta de su trabajo cuando vemos el famoso Cameo que Alfred Hitchcock hacía siempre en sus películas. En esta ocasión está en la calle con un sobrero vaquero enfrente de la ventana de la oficina.
Su jefe tiene un nuevo negocio entre manos, la venta de una finca a un cowboy adinerado que quiere regalarle la propiedad a su hija en el día de su boda. El nuevo rico se pavoneaba delante de las secretarias del dinero que tenía, y saca un fajo de dinero en efectivo con 40 mil dólares, que le da a Marion para que ingrese en el banco, junto con un consejo, el dinero da la felicidad y hay que buscar la oportunidad y cogerla al vuelo.
Lo que no sabía esta especie de Jesús Gil de Arizona, es que ella se tomaría al pie de la letra su recomendación y que escaparía esa misma tarde con ese montón de dinero. Como era viernes, tenía todo un fin de semana antes de que nadie se diera cuenta de que faltaba el dinero. Por eso coge su coche y sale de la ciudad dispuesta a sorprender a su novio, no sin antes tener la mala suerte de cruzarse en la calle con su jefe, que pensaba que ella se había ido a casa porque le dolía la cabeza.
Es muy bueno cómo ella en el coche va pensando en lo que dirán de lo que sucede, muy bueno, una especie de premoniciones de las que no sabes si es realidad o imaginación de la protagonista.
El viaje es largo, y se siente cansada, las voces y los remordimientos empiezan a atormentarla, para por la lluvia y el cansancio y se queda dormida en una cuneta, donde la despierta al amanecer un policía que patrullaba por allí y que no le gusta nada el gesto de la chica, altamente sospechosa.
Marion se empieza a agobiar, y lo siguiente que hace es cambiar de coche. Acude a una tienda de segunda mano y cambia su coche por otro con la matrícula lo más diferente y lejana que pudo encontrar. El policía la estaba siguiendo descaradamente, observando sus sospechosos movimientos sin poder hacer nada para detenerla porque no había cometido ningún delito. En su huida del policía, se desvía por una carretera que va a parar al Motel Bates, en donde un joven recepcionista le comenta que todo el mundo que va por allí es porque se ha perdido.
Norman se siente rápidamente atraído por Marion, y se da cuenta que ella miente a la hora de registrarse en el libro del hotel. Eso le da una pista de que nadie la buscaría allí porque era una fugitiva
La parte más importante de la película es esta, justo en la que Marion y Bates se conocen y cenan juntos para terminar acuchillándola en la ducha. Muy interesante su conversación acerca de la enfermedad de la madre y la posibilidad de meterla en un psiquiátrico, así como su afición a disecar pájaros. Se siente muy excitado, incluso mira por el agujero de la pared mientras ella se prepara para el baño, momento en el que la madre (él mismo) decide asesinarla en un ataque de ira.
Pero había algo que él desconocía por completo, la existencia de los 40 mil dólares que descansaban entre el periódico de la mesita de noche, la auténtica clave por la que terminaría siendo perseguida por un detective privado contratado por su jefe. Ese dinero, termina, junto con el resto de las pertenencias de la mujer y su coche, en el fondo de un pantano cercano, el cementerio de sus víctimas.
El detective privado, junto a la hermana de Marion y Sam, pasan la mitad de la película tratando de resolver el crimen. El detective es acuchillado por la madre de Norman y desaparece sin rastro y eso hace que los demás centren su atención en la casa y en la figura de la madre.
Lila y Sam traman un plan para entrar en la casa y fingen ser clientes del parador. En una distracción, Lila consigue colarse para buscar a la madre y descubre horrorizada su cuerpo disecado en el sótano. En este momento aparece Norman vestido con una bata y una peluca. Lo que todos recordaremos siempre de esta película, es la escena de la ducha. Rápidamente se convirtió en todo un revuelo, incluso estuvo a punto de ser censurada. Dijeron que era repugnante y que además se le veían los pechos a la actriz Janet Leigh, pero Hitchcock no dijo nada, se marchó del estudio y al regresar les puso la misma cinta, diciendo que ahora ya no se le veían los pechos, y los mismos censores que creyeron haberlos visto la primera vez, ahora no los veían (en realidad no los había, todo era movimiento de cámara que confundía el cuerpo desnudo).o atrapa, y descubren su personalidad múltiple, quedando resuelto el caso
Hitchcock se vio obligado a hacer cambios menores a la película, en su mayoría en la escena de la ducha, pero no fue la única. En particular, en Gran Bretaña la escena de Norman lavándose la sangre de sus manos fue criticada y en Singapur, aunque la escena de la ducha quedó intacta, el asesinato de Arbogast (el detective privado) y una foto de cadáver de la madre fueron eliminados.
Se intentó resucitar su viejo espíritu 23 años después de que se estrenara en 1960. Se han hecho 4 partes, una de ellas incluso dirigida por el propio Anthony Perkins, pero sin Hitchcock ya nada era igual, y la calidad de esas películas se quedó a la altura de la serie B o Z, siendo sólo salvable la segunda parte.

Pedro García Cueto Psicosis
Psicosis
Psicosis
 


Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (à traduire)


Psicosis

Psicosis es la obra maestra del suspense más recordada por todos. Es una de esas películas que tienes la sensación de haber visto desde siempre, porque la escena de la ducha, la escena central del film, es una de la más reproducida de la historia.

Psicosis


Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis

 
   
Psicosis es la obra maestra del suspense más recordada por todos. Es una de esas películas que tienes la sensación de haber visto desde siempre, porque la escena de la ducha, la escena central del film, es una de la más reproducida de la historia.

Producción

Hitchcock quería volver por la puerta grande del suspense y creía que últimamente el género estaba decayendo. Por ese motivo se empapó bien de películas de serie B de William Castle y Roger Corman para buscar la inspiración perfecta y la tensión adecuada.
Recurrió a la novela Psicosis (de 1959) del escritor Robert Bloch, que se basa a su vez (aunque muy poco) en los crímenes del asesino en serie de Wisconsin, Ed Gein (quien inspiraría a Cara de cuero en "La Matanza de Texas"). Hitchcock adquirió los derechos para hacer la película por 9.000 dólares.
Paramount, cuyo contrato garantizaba otra película de Hitchcock, no quería producir Psicosis. Su posición oficial es que el libro era "demasiado repugnante" e "imposible para una película", que no le gustaba "nada en absoluto". Por ese motivo la productora de la película fue la misma que estaba produciendo su serie de finales de los 50 "Alfred Hitchcock Presenta". Estos aprovecharon a los técnicos de la serie para ahorrar costes, como por ejemplo el mismo director de fotografía, escenógrafo, supervisores, y el primer asistente de dirección. Total, que la película costó 800.000 dólares de la época (más que amortizados por los estudios).
Se llegó a un acuerdo para que se rodara en blanco y negro, y así no hiriera tanto la sensibilidad. Lo más curioso es que la sangre era sirope de chocolate, porque queda mejor en el blanco y negro que otro aspecto fundamental en esta película, es la casa, inspirada en un cuadro del pintor americano Edward Hopper. Una tenebrosa casa con una fachada oscura y un aspecto polvoriento. Su asilamiento se convertiría en la gota que colma el vaso de la locura de Norman. Hoy día este es el escenario más visitado de los Estudios Universal.
La música también es un punto fuerte. El director no quería en principio usarla, quería hacer las escenas de acción y asesinatos sin banda sonora detrás, pero quedó gratamente sorprendido de lo bien que quedaba y de la tensión que creaba cuando el compositor Bernard Herrmann le suplicó que le dejara mostrarle cómo quedaría la música que él había compuesto.

La personalidad de Norman Bates

Al contrario de lo que en principio cree todo el mundo, Norman Bates no era un psicópata, era un psicótico, término utilizado para dar nombre a las enfermedades mentales que te hacen perder el contacto con la realidad (la más famosa es la esquizofrenia). Su historia es la siguiente, tenemos a un niño, hijo único, criado por una madre tremendamente autoritaria, amargada por la pérdida de su marido. El niño ha perdido al padre muy pronto, y su personalidad carece de un referente paterno, centrando todo su mundo en lo único que tiene, su madre.
Esta mujer termina conociendo a un hombre del que se enamora, relegando a su hijo a un segundo plano. De esta manera, el novio de su madre se ha convertido en un rival para Norman. El chico empieza a sentir un odio enorme hacia ella, por traicionar a su padre, y hacia él, por robarle a su madre. Para colmo, todos los ahorros y la herencia que tenían, se invirtieron por influencia del amante de su madre en la construcción de un parador, uno de los pocos negocios que se podían abrir en medio de ninguna parte.
Así que una noche envenena a los dos, y todo el mundo pensó que fue la Señora Bates la asesina al descubrir que su novio estaba casado, luego ella se suicidó con el mismo veneno.
El crimen terminó de rematar la mente de Norman, que robó el cuerpo de su madre y lo conservó, haciendo gala de su habilidad para la taxidermia, de la que presume con la desdichada Marion Crane cuando comen aquel bocadillo en la recepción.
Fruto de negar el crimen, su mente se separó en dos mitades, una de ellas, la dominante, sería la madre, hablando y vistiéndose como si nunca hubiera muerto, y la otra, el pobre y oprimido Norman, quien juró no enamorarse jamás de ninguna otra mujer que no fuera su madre.
Esto nos lleva al motivo por el que mata, la atracción por las mujeres. Cuando se siente atraído por una mujer, su personalidad dominante, su madre, se muere de celos y mata a la chica. No sabemos a cuántas chicas mató antes que a Marion, hacia el final de la misma se habla de varias desaparecidas por la zona que pudieron sufrir la misma suerte.
Por lo tanto, este hombre tiene un trastorno psicótico de personalidad múltiple (totalmente diferente a la psicopatía, que no es una enfermedad mental, sino una forma de ser) pero sobretodo, falta de cariño y contacto con la sociedad, de la que había perdido el hilo hacía años, cuando una autopista desvió el tráfico hacia su Motel, dejándolo destinado a la ruina y el aislamiento.

La Historia

Es una historia efectiva que tiene su éxito en la manera en que está rodada, dando importancia a cada detalle y asemejándose al cine mudo, donde empezó Hitchcock. Este decía que si mezclas a un grupo de personas en un comedor con una bomba bajo la mesa de la que el espectador sabe que va a explotar, era más interesante hacer dejar correr el tiempo para conocer a los personajes y sus motivos, antes de que explosione, de esa manera la tensión para el espectador iría en aumento.
La manera en la que la cámara recorre la habitación cuando Marion está preparando la maleta para huir con el dinero, o la forma en la que vemos al agente de policía que la para en la carretera y ve enseguida que es sospechosa, te pone realmente nervioso, por mucho que la hayas visto.
Lo curioso de esto, reside en que la película empieza realmente cuando matan a la protagonista, es decir, cambia totalmente de tercio para convertirse en una trama policiaca con asesino loco de por medio, cuando pensaste que se trataba de una mujer que escapaba con el dinero de su jefe para no volver nunca.
Empieza con una pareja de enamorados perdidos en un motel de mala muerte en Fénix, Arizona, en medio de un desierto plagado de fincas de nuevos ricos cowboys del petróleo. Se ven a escondidas porque él todavía está legalmente casado con la madre de sus hijos. Ella está harta de la situación y Sam Loomis, su amante, se da cuenta de ello. A pesar de las dificultades de su relación en la América conservadora de los 50, deciden seguir adelante, planeando una comida junto a su hermana Lila.
Marion tiene que regresar a la oficina después de su hora de comer. Por cierto que es en el momento en el que ella entra por la puerta de su trabajo cuando vemos el famoso Cameo que Alfred Hitchcock hacía siempre en sus películas. En esta ocasión está en la calle con un sobrero vaquero enfrente de la ventana de la oficina.
Su jefe tiene un nuevo negocio entre manos, la venta de una finca a un cowboy adinerado que quiere regalarle la propiedad a su hija en el día de su boda. El nuevo rico se pavoneaba delante de las secretarias del dinero que tenía, y saca un fajo de dinero en efectivo con 40 mil dólares, que le da a Marion para que ingrese en el banco, junto con un consejo, el dinero da la felicidad y hay que buscar la oportunidad y cogerla al vuelo.
Lo que no sabía esta especie de Jesús Gil de Arizona, es que ella se tomaría al pie de la letra su recomendación y que escaparía esa misma tarde con ese montón de dinero. Como era viernes, tenía todo un fin de semana antes de que nadie se diera cuenta de que faltaba el dinero. Por eso coge su coche y sale de la ciudad dispuesta a sorprender a su novio, no sin antes tener la mala suerte de cruzarse en la calle con su jefe, que pensaba que ella se había ido a casa porque le dolía la cabeza.
Es muy bueno cómo ella en el coche va pensando en lo que dirán de lo que sucede, muy bueno, una especie de premoniciones de las que no sabes si es realidad o imaginación de la protagonista.
El viaje es largo, y se siente cansada, las voces y los remordimientos empiezan a atormentarla, para por la lluvia y el cansancio y se queda dormida en una cuneta, donde la despierta al amanecer un policía que patrullaba por allí y que no le gusta nada el gesto de la chica, altamente sospechosa.
Marion se empieza a agobiar, y lo siguiente que hace es cambiar de coche. Acude a una tienda de segunda mano y cambia su coche por otro con la matrícula lo más diferente y lejana que pudo encontrar. El policía la estaba siguiendo descaradamente, observando sus sospechosos movimientos sin poder hacer nada para detenerla porque no había cometido ningún delito. En su huida del policía, se desvía por una carretera que va a parar al Motel Bates, en donde un joven recepcionista le comenta que todo el mundo que va por allí es porque se ha perdido.
Norman se siente rápidamente atraído por Marion, y se da cuenta que ella miente a la hora de registrarse en el libro del hotel. Eso le da una pista de que nadie la buscaría allí porque era una fugitiva
La parte más importante de la película es esta, justo en la que Marion y Bates se conocen y cenan juntos para terminar acuchillándola en la ducha. Muy interesante su conversación acerca de la enfermedad de la madre y la posibilidad de meterla en un psiquiátrico, así como su afición a disecar pájaros. Se siente muy excitado, incluso mira por el agujero de la pared mientras ella se prepara para el baño, momento en el que la madre (él mismo) decide asesinarla en un ataque de ira.
Pero había algo que él desconocía por completo, la existencia de los 40 mil dólares que descansaban entre el periódico de la mesita de noche, la auténtica clave por la que terminaría siendo perseguida por un detective privado contratado por su jefe. Ese dinero, termina, junto con el resto de las pertenencias de la mujer y su coche, en el fondo de un pantano cercano, el cementerio de sus víctimas.
El detective privado, junto a la hermana de Marion y Sam, pasan la mitad de la película tratando de resolver el crimen. El detective es acuchillado por la madre de Norman y desaparece sin rastro y eso hace que los demás centren su atención en la casa y en la figura de la madre.
Lila y Sam traman un plan para entrar en la casa y fingen ser clientes del parador. En una distracción, Lila consigue colarse para buscar a la madre y descubre horrorizada su cuerpo disecado en el sótano. En este momento aparece Norman vestido con una bata y una peluca. Lo que todos recordaremos siempre de esta película, es la escena de la ducha. Rápidamente se convirtió en todo un revuelo, incluso estuvo a punto de ser censurada. Dijeron que era repugnante y que además se le veían los pechos a la actriz Janet Leigh, pero Hitchcock no dijo nada, se marchó del estudio y al regresar les puso la misma cinta, diciendo que ahora ya no se le veían los pechos, y los mismos censores que creyeron haberlos visto la primera vez, ahora no los veían (en realidad no los había, todo era movimiento de cámara que confundía el cuerpo desnudo).o atrapa, y descubren su personalidad múltiple, quedando resuelto el caso
Hitchcock se vio obligado a hacer cambios menores a la película, en su mayoría en la escena de la ducha, pero no fue la única. En particular, en Gran Bretaña la escena de Norman lavándose la sangre de sus manos fue criticada y en Singapur, aunque la escena de la ducha quedó intacta, el asesinato de Arbogast (el detective privado) y una foto de cadáver de la madre fueron eliminados.
Se intentó resucitar su viejo espíritu 23 años después de que se estrenara en 1960. Se han hecho 4 partes, una de ellas incluso dirigida por el propio Anthony Perkins, pero sin Hitchcock ya nada era igual, y la calidad de esas películas se quedó a la altura de la serie B o Z, siendo sólo salvable la segunda parte.

Pedro García Cueto
Psicosis
Psicosis
Psicosis
 

Choisir votre langue

Toutes les cinécritiques

Mars - Avril 2016 - El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (2)

El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (à traduire)  

 [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2016 - En homenaje a Michael Cimino  (3)

En homenaje a Michael Cimino (à traduire)  

Hay pocas películas que se me [ ... ]

Leer más...
En el centenario de Glenn Ford El hombre que me hubiese gustado ser (5)

En el centenario de Glenn Ford. El hombre que me hubiese gustado ser. Volver a ver una pe [ ... ]

Leer más...
Cuando duele el tiempo (4)

Cuando duele el tiempo (à traduire)       El Sur (1983) es la segu [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2016 - Anselm Kiefer  (3)

Anselm Kiefer (à traduire)  

En 1969, Anselm Kiefer irrumpe sobre la escen [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2016 - Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine (3)

Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine  

on motivo del pasado 8 de [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2016 - Cuando un intruso llega a tu vida  (3)

Cuando un intruso llega a tu vida (à traduire)  

José Ramón Pardo es uno [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2016  - El legado antibelicista de Joseph Losey (3)

El legado antibelicista de Joseph Losey (à traduire)  

A veces el perdón  [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2016  - John Huston y su visión de Freud (3)

John Huston y su visión de Freud (à traduire)  

Sobre la medicina, se han [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2016 - La mirada interior de Julio Medem (3)

La mirada interior de Julio Medem (à traduire)  

Este artículo se centra  [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2016 - Orson Welles y el cine  (3)

Orson Welles y el cine (à traduire)  

Hablar de Orson Welles es, sin duda, [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2015 - Antonioni: un cineasta de la imagen (3)

Antonioni: un cineasta de la imagen (à traduire)  

Antonioni se nutre del  [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte)  (3)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte) (à traduire)  Inici [ ... ]

Leer más...
Noviembre - Diciembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  (5)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  Inicio    [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2015 - La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (3)

La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (à traduire)  

Hay seres [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2015 - El cine de Víctor Erice  (3)

El cine de Víctor Erice (à traduire)  

El Sur (1982) es la segunda obra m [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2015 - Bob Fosse: un director genial  (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

Cuando un director de cine logra man [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Segunda Parte) (3)

  Instituto Inhotim (Segunda Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Primera Parte)  (3)

  Instituto Inhotim (Primera Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015 - Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (3)

Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (à traduire)  
Hay muchas pelíc [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015 - Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza  (3)

Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza (à traduire)
Personalidad arrolla [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015 - Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (3)

Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (à traduire)  

La trilogía de [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2015 - Persona  (3)

Persona (à traduire)  

La actriz Elisabeth Vogler (Liv Ullmann) se encuent [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2015 - William Wyler: un gigante del cine clásico  (3)

William Wyler: un gigante del cine clásico (à traduire)  

Un artesano:

S [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2015 - Álex de la Iglesia y el otro cine español   (3)

Álex de la Iglesia y el otro cine español (à traduire)  

Desde Acción m [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2015  - Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (3)

Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (à traduire)  

Esto [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2015  - Del cine al videojuego (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

La revolución tecnológica en los m [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2015  - Música clásica y cine  (3)

Música clásica y cine (à traduire)  

Desde que los hermanos Lumière inv [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2015 - Godard: la mirada de un cineasta del silencio (3)

Godard: la mirada de un cineasta del silencio (à traduire)  

Director, cr [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2015 - El cine de Arturo Ripstein (3)

El cine de Arturo Ripstein (à traduire)  

"Yo siempre he estado del lado d [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2015 - ¡Qué bello es vivir!  (3)

¡Qué bello es vivir! (à traduire)  

Hay pocas películas que hayan sido  [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2015 - La infancia y la educación en el cine (3)

La infancia y la educación en el cine (à traduire)  

Uno de los mayores d [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2015 - En el centenario de Anthony Quinn  (3)

En el centenario de Anthony Quinn (à traduire)  

Quinn fue una de las estrel [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2015 - Despertar y volver al sueño eterno (3)

Despertar y volver al sueño eterno (à traduire)  

Despertar es una pelíc [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - George Cukor  (3)

George Cukor (à traduire)  

Empezó en el teatro y acabó dirigiendo pelí [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - El cine de Adolfo Aristarain (3)

El cine de Adolfo Aristarain (à traduire)  

Además del cine folklórico y l [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - La ley del silencio  (3)

La ley del silencio (à traduire) La ley del silencio consiguió muy buenos resultado [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014  - Vidas Rebeldes  (3)

Vidas Rebeldes (à traduire)  

Orson Welles dijo una vez "La obra de John H [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - Un homenaje a Kirk Douglas  (3)

Un homenaje a Kirk Douglas (à traduire)  

No voy a hablar de la vida de Ki [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (3)

El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (à traduire)  

Una serie d [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014 - La religión y el cine  (3)

La religión y el cine (à traduire)  

No cabe la menor duda de que cristia [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2014  - Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (3)

Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (à traduire)  

 [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (3)

El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (à traduire)    [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - Cine polaco  (3)

Cine polaco (à traduire)  

El paso entre dos decenios no constituye ningú [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (3)

El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (à traduire)  [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (3)

Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (à traduire)  

Lauren [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (3)

Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (à traduire) &nb [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - Robin Williams: el triste final de un cómico genial (3)

Robin Williams: el triste final de un cómico genial (à traduire)  

Se hac [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2014 - En el centenario de Richard Widmark (3)

En el centenario de Richard Widmark (à traduire)  

(Sunrise, 1914 - Roxbur [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2014 - Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor (3)

Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor   [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2014 - Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (3)

Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (à traduire)  [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2014 - Dos raros del cine  (3)

Dos raros del cine (à traduire) Desgarbado, atractivo, talentoso, Anthony Perkins  [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2014  - Casanova 	 Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (3)

Casanova - Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (à traduire)  [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2014 - Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (3)

Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (à traduire) Psicosis es la [ ... ]

Leer más...
Juillet - Août 2011 - Pier Paolo Pasolini la importancia del lenguaje cinematográficon (2)

Pier Paolo Pasolini
la importancia del lenguaje cinematográficon (à traduire) Pocos dire [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2014  - Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (3)

Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (à traduire)

Naci [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2014 - Stanley Kubrick (3)

Stanley Kubrick (à traduire)  

Hay directores que, con pocas películas, c [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2014  - La literatura de García Márquez en el cine (3)

La literatura de García Márquez en el cine (à traduire)  

Ahora que hemo [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2014 - Alec Guinness  (3)

Alec Guinness (à traduire)  

Cien años del nacimiento de Sir Alec Guinnes [ ... ]

Leer más...
Mai - Juin 2014 - Tyrone Power: una muerte inesperada  (3)

Tyrone Power: una muerte inesperada (à traduire)  

La muerte de Tyrone Pow [ ... ]

Leer más...
Marzo - Abril 2014  - Víctor Erice y Pedro Almodóvar

Víctor Erice y Pedro Almodóvar Víctor Erice, el cine como poesía y Pedro Almodóv [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2014 - Diez años sin el gran Marlon Brando  (3)

Diez años sin el gran Marlon Brando (à traduire) Dentro de pocos meses, concretamen [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2014 - Despedida a Peter O´Toole  (3)

Despedida a Peter O´Toole (à traduire) Pocos actores han tenido la prestancia, la e [ ... ]

Leer más...
Mars - Avril 2014 - Adiós a un maestro del cine francés  (3)

Adiós a un maestro del cine francés (à traduire) Alain Resnais, decano de la Nouve [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2014 - Charles Chaplin Vida y obra  (3)

 Charles Chaplin Vida y obra (à traduire)

Los padres de Charles Spencer Chapl [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2014 - El ambicioso mundo de Kane (3)

El ambicioso mundo de Kane (à traduire)

Citizen Kane (1941) representa el verdader [ ... ]

Leer más...
Enero - Febrero 2014  - La soledad en el mundo del cine (4)

La soledad en el mundo del cine

La soledad, palabra que nos habla del mundo real, d [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2014  - Erotismo en el cine  (3)

Erotismo en el cine (à traduire)

El cine de los setenta tuvo una gran repercusión [ ... ]

Leer más...
Janvier - Février 2014 - La comedia en el cine  (3)

La comedia en el cine (à traduire)

El apartamento (1960) es una película tocada c [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2013 - La juventud airada bajo la mirada de Coppola (3)

La juventud airada bajo la mirada de Coppola (à traduire)

Rebeldes (The Outsiders) [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2013 - La importancia de la música en el cine de Scorsese (3)

La importancia de la música en el cine de Scorsese (à traduire)

El cine se ha pre [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2013 - Vivien Leigh  (3)

Vivien Leigh (à traduire)

En este mes de noviembre, se cumplen cien años del naci [ ... ]

Leer más...
Novembre - Décembre 2013 - Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (3)

Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (à traduire)

Nació en Nueva York [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2013 - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (3)

Septiembre - Octubre 2013  - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (à [ ... ]

Leer más...
Septembre - Octobre 2013 - Cine negro  (3)

Cine negro (à traduire) Hay dos películas de cine negro, de  Fritz Lang para ent [ ... ]

Leer más...
Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher

Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher (à traduire)  

La muerte suele se [ ... ]

Leer más...
Silencio

Silencio  

Si pensábamos que Martin Scorsese ya no nos podía sorprender,  [ ... ]

Leer más...
9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid

9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid  

El pasado jueves 1 d [ ... ]

Leer más...
54° Festival de Cine de Nueva York

54° Festival de Cine de Nueva York  

El Festival de este año ha privilegi [ ... ]

Leer más...
Las Sirenas en el cine

Las Sirenas en el cine (à traduire)  

Las sirenas son criaturas híbridas  [ ... ]

Leer más...
Cristíbal Colón, el enigma

Cristíbal Colón, el enigma (à traduire)  

Cristóbal Colón, el enigma e [ ... ]

Leer más...
Ser y Tener

Ser y Tener (à traduire)  

Después de haber viajado por todo el país en  [ ... ]

Leer más...
En presencia de un payaso

En presencia de un payaso (à traduire)  

Ingmar Bergman ha vuelto a filmar [ ... ]

Leer más...
El Caimán

El Caimán (à traduire)  

Un productor de cine quebrado profesional y sent [ ... ]

Leer más...
Una lectura de

Una lectura de "El Mercader de Venecia" (à traduire)  

Cabría analizar en [ ... ]

Leer más...
Ciudad de Hombres

Ciudad de Hombres (à traduire)  

Ciudad de Hombres es un largometraje basa [ ... ]

Leer más...
A short film about the Indio Nacional

A short film about the Indio Nacional (à traduire)  

A short film about th [ ... ]

Leer más...
Garage Olimpo

Garage Olimpo (à traduire)  

El film transcurre en Buenos Aires, más espe [ ... ]

Leer más...
Querido Haiti

Querido Haiti (à traduire)  

Jean-Baptiste y Magdaleine son un matrimonio  [ ... ]

Leer más...
Partes Usadas

Partes Usadas (à traduire)  

Iván, un adolescente de 14 años y su tío J [ ... ]

Leer más...
Sleep Dealer

Sleep Dealer (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo [ ... ]

Leer más...
Fados

Fados (à traduire)   El fado es la canción urbana portuguesa, que ha influi [ ... ]

Leer más...
Tony Manero

Tony Manero (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo la [ ... ]

Leer más...
Z32

Z32 (à traduire)   Un ex soldado israelí perteneciente a un grupo de élite [ ... ]

Leer más...
El Luchador (The Wrestler)

El Luchador (The Wrestler) (à traduire)   El Luchador es el último film de  [ ... ]

Leer más...
El curioso caso de Benjamin Button

El curioso caso de Benjamin Button (à traduire)   Un tanque de Hollywood de  [ ... ]

Leer más...
Breve historia de una escalera

Breve historia de una escalera (à traduire) El interés de los artistas por registrar  [ ... ]

Leer más...
Entre los Muros

Entre los Muros (à traduire) Después de obtener la Palma de Oro en el Festival de Can [ ... ]

Leer más...
Maradona por Kusturica

Maradona por Kusturica (à traduire) Luego de su paso fuera de competencia por la 61ª  [ ... ]

Leer más...
A cock and bull story

A cock and bull story (à traduire) Mucho se habló de la dificultad de adaptar una nov [ ... ]

Leer más...
La Magia en el Cine

La Magia en el Cine (à traduire) Georges Méliès (1861-1938) fue uno de los más  [ ... ]

Leer más...
El silencio antes de Bach

El silencio antes de Bach (à traduire) "He dicho que Dios le debe todo a Bach. Sin Bac [ ... ]

Leer más...
Leonera

Leonera (à traduire) Las películas que transcurren en la cárcel suelen ajustarse [ ... ]

Leer más...
La banda de Baader-Meinhof

La banda de Baader-Meinhof (à traduire) Hacia fines de la década de 1960,  l [ ... ]

Leer más...
El Nido Vacío

El Nido Vacío (à traduire)   El crítico Salvador Llopart, del Diario La Va [ ... ]

Leer más...
Tokio Sonata

Tokio Sonata (à traduire)   Aparentemente Tokio Sonata retrata a una familia [ ... ]

Leer más...
La mujer sin cabeza

La mujer sin cabeza (à traduire)   Hay una cierta correspondencia entre la s [ ... ]

Leer más...
Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick

Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick (à traduire)   Escribir sobre Sta [ ... ]

Leer más...
El caballo de dos piernas

El caballo de dos piernas (à traduire)   Es una mujer aparentemente frágil, [ ... ]

Leer más...
Los abrazos rotos (à traduire)

Los abrazos rotos (à traduire)   He crecido con sus películas, con su uni [ ... ]

Leer más...
Anticristo

Anticristo (à traduire) Anticristo es lo que se acerca más a un grito. Llegó e [ ... ]

Leer más...
The reader

The reader (à traduire)   The reader (Der Vorlesser, bestseller de Bernhar [ ... ]

Leer más...
Up

Up (à traduire)   Up, una aventura de altura es la primera película en 3D q [ ... ]

Leer más...
Si Polanski hubiera estado en el

Si Polanski hubiera estado en el "Cielo" (à traduire)   La película mítica [ ... ]

Leer más...
La propuesta

La propuesta v   Pocos géneros resultan tan áridos para la novedad y la sor [ ... ]

Leer más...
Goodbye Solo

Goodbye Solo (à traduire)   Una historia sencilla, con ingredientes inspirad [ ... ]

Leer más...
Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool

Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool (à traduire)   Debate entre Lorena  [ ... ]

Leer más...
Hunger

Hunger (à traduire)   El tema tan rico volvía el error difícilmente perdon [ ... ]

Leer más...
La nana

La nana (à traduire)   Habiendo estrenado en 2007 La vida me mata, el direct [ ... ]

Leer más...
Sin Nombre

Sin Nombre (à traduire)   Es ilusorio creer que la propagación de un filme  [ ... ]

Leer más...
Los personajes de Tim Burton

Los personajes de Tim Burton (à traduire)   Timothy William Burton: ese es e [ ... ]

Leer más...
Noviembre 2009 - Vencer

Vencer (à traduire) "Queremos glorificar la guerra -única higiene del mundo-, e [ ... ]

Leer más...
Inglourious Basterds

Inglourious Basterds (à traduire)   Una no-crítica sobre una película no-s [ ... ]

Leer más...
El Imaginario del Doctor Parnassus

El Imaginario del Doctor Parnassus (à traduire)   Con su troupe de teatro am [ ... ]

Leer más...
El fin de la pobreza?

El fin de la pobreza? (à traduire) Filmado en países tan diversos como Bolivia, [ ... ]

Leer más...
Los Condenados

Los Condenados (à traduire)   Isaki Lacuesta, reconocido anteriormente por s [ ... ]

Leer más...
Visage

Visage (à traduire)   Una obra de arte nacida en el cine

El cineasta taiwan [ ... ]

Leer más...
Tetro

Tetro (à traduire)   Coppola uno de los grandes del cine ha conseguido su su [ ... ]

Leer más...

Tous les interviews

José Ramón Pardo

José Ramón Pardo   Los actores el día que trabajamos no lo consideramo [ ... ]

Lire la suite.
José Ramón Pardo

Marta Barrios y David Salinas, directora y actor/guionista del corto Conciencia "Segunda oportunid [ ... ]

Lire la suite.
José Ramón Pardo

Entrevista a Nacho Ruipérez   Nacho Ruipérez es uno de los directores de la p [ ... ]

Lire la suite.
José Ramón Pardo

Entrevista con Carlos Iglesias   El actor y director Carlos iglesias habla de su últ [ ... ]

Lire la suite.
José Ramón Pardo

Entrevista con Assumpta Serna. La inteligencia me ha perjudicado en mi carrera   Assumpta S [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2009  -  Interview avec Pablo Aguëro

BAFICI 11 - Interview avec Pablo Aguëro   Pablo Agüero, le réalisate [ ... ]

Lire la suite.
Abril - Mayo 2009  -  Interview avec Santiago Loza

BAFICI 11 - Interview avec Santiago Loza   Santiago Loza réalisateur de, Lara  [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2009  -  Interview avec M. Winterbottom

Interview avec M. Winterbottom   El británico Michael Winterbottom se ha conve [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2009  -  Interview avec Esteban Larraín - Alicia en el País

Interview avec Esteban Larraín - Alicia en el País   Nous avons parl&ea [ ... ]

Lire la suite.
Jia Zhang-Ke - 24 City

Interview avec Jia Zhang-Ke - 24 City   Le célèbre réalisateur chinois Jia Zhang K [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2009  -  Kiyoshi Kurosawa - Tokyo Sonata

Interview avec Kiyoshi Kurosawa - Tokyo Sonata   Le célèbre réal [ ... ]

Lire la suite.
Juin - Juillet 2009 -  Interview avec a Rashid Masharawi

Interview avec a Rashid Masharawi   Le réalisateur palestinien Rashid Masharaw [ ... ]

Lire la suite.
Juin - Juillet 2009 -  Samira Makhmalbaf - L'enfant cheval

Interview avec Samira Makhmalbaf - L'enfant cheval
  La jeune cinéaste iranien [ ... ]

Lire la suite.
Juin - Juillet 2009 -  Interview avec María Victoria Menis

Interview avec María Victoria Menis   Comment t´es venue l´id&eacu [ ... ]

Lire la suite.
Juin - Juillet 2009 -  Interview avec Lucía Puenzo

Interview avec Lucía Puenzo   La réalisatrice et écrivaine Luc&i [ ... ]

Lire la suite.
Octobre - Novembre 2009  -  Paola Baroni et Paolo Benvenuti - Puccini et la Jeune Fille

Paola Baroni et Paolo Benvenuti - Puccini et la Jeune Fille   Comment et pourquoi a s [ ... ]

Lire la suite.
Décembre 2009 - Enero 2010  -  Interview avec José Celestino Campusano

Interview avec José Celestino Campusano (à traduire)   Después d [ ... ]

Lire la suite.
Février - Mars  2010  -  Rodrigo Tomasso et Marcelo García pour les Effets Visuels

Rodrigo Tomasso et Marcelo García pour les Effets Visuels   Rodrigo Tomasso et [ ... ]

Lire la suite.
Février - Mars 2010  -  Juan José Campanella - El realizador

Juan José Campanella - Le réalisateur     Le dernier film de Juan [ ... ]

Lire la suite.
Février - Mars 2010  -  Interview avec Roberto Castón

Interview avec Roberto Castón (à traduire)   Roberto Castón, dir [ ... ]

Lire la suite.

Entretien avec Enrique Piñeyro (à traduire)     "The Rati Horror  [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2010   -  Interview avec Lee Daniels

Interview avec Lee Daniels   Precious du réalisateur américain Lee Dani [ ... ]

Lire la suite.
Avril - Mai 2010   -  Interview Tizza avec et Rainer Frimmel

Interview Tizza avec et Rainer Frimmel - Lo que nos regala la realidad - La Pivellina (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite.
Novembre - Décembre 2014 -  Entrevista a Nacho Ruipérez

Entrevista a Nacho Ruipérez (à traduire)   Nacho Ruipérez es uno de los directores [ ... ]

Lire la suite.
Novembre - Décembre 2014 -  Entrevista a Antonello Novellino

Entrevista a Antonello Novellino (à traduire)   Antonello Novellino nace en Cava de  [ ... ]

Lire la suite.
Interview avec Mathieu Denis

Entrevista con Mathieu Denis (à traduire)   Mathieu Denis tiene lo que a él le gust [ ... ]

Lire la suite.
George Ovashvili - The Other Bank

George Ovashvili - The Other Bank (à traduire)  La situación en Georgia y Abjasia no es mu [ ... ]

Lire la suite.
Lisandro Alonso - Liverpool

Lisandro Alonso - Liverpool (à traduire)  El tiempo de la narración en tus filmes, que coi [ ... ]

Lire la suite.
El cine es de esencia realista

El cine es de esencia realista (à traduire)   1 2 3 4 5 1 Cinecritic.b [ ... ]

Lire la suite.
Lo que nos regala la realidad - Tizza Covi y Rainer Frimmel - La Pivellina

Lo que nos regala la realidad - Tizza Covi y Rainer Frimmel - La Pivellina (à traduire)    [ ... ]

Lire la suite.
Entrevista a Isabella Cascarano

Entrevista a Isabella Cascarano (à traduire)   Cinecritic.biz entrevistó a Isabella [ ... ]

Lire la suite.
Entrevista con Fernando Trueba

Entrevista con Fernando Trueba (à traduire)   Cinecritic.biz entrevistó a Fernando  [ ... ]

Lire la suite.
Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer  

Eri [ ... ]

Lire la suite.
Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle

Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle  [ ... ]

Lire la suite.
Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien

Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien  

Julien Rappen [ ... ]

Lire la suite.
Thomas Kruithof

Thomas Kruithof: "Le film parle des tractations entre la politique et les services secrets mais c [ ... ]

Lire la suite.