Connexion

Lettre d'information

Tous les Festivals

George Segal

George Segal   Bus passangers (1997)

  Galerie Templon
30 Rue Beaubourg [ ... ]

Leer más...
David Hockney Rétrospective

David Hockney Rétrospective   Bus passangers (1997)

21 juin - 23 octobre [ ... ]

Leer más...
Wolfgang Laib - The beginning of something else

Wolfgang Laib - The beginning of something else   Laib Wolfgang - Bio

&nbs [ ... ]

Leer más...
Déjeuner sur l'herbe

Déjeuner sur l'herbe   Déjeuner sur l'herbe

  Galerie Thaddaeus Ro [ ... ]

Leer más...

Juillet - Août 2018


El cine de Arturo Ripstein (à traduire)


Representación, desde el kitsch, del México otro  
"Yo siempre he estado del lado de la diferencia", reconoce el director, al pasar revista a una obra cinematográfica donde el lugar más sugerente lo ocupan caracteres en quienes la otredad, además, viene marcada por la tragedia. Manuela ("El lugar sin límites", 1977), Perlita ("La mujer del puerto", 1991), Lucha ("La reina de la noche", 1994), Coral ("Profundo carmesí", 1996), Tomasa ("El evangelio de las maravillas", 1998), Lola ("La virgen de la lujuria", 2002) son algunas de las representaciones en ese carnaval de las apariencias, donde la estética del kitsch se precipita como una suerte de arrebato que reduplica, despilfarra, apura el hermético universo en el cual fluctúan sus pasiones y desproporciones. "Claustrofilia", lo ha llamado el mismo Ripstein, al referirse a los espacios cerrados, testigos del estallido a contracorriente del melodrama puesto a devorar la voluntad y el cuerpo de cada representación, desde la dependencia emocional hacia los hombres que las subyugaron.
Este afán de claudicar ante lo amado que ellas esgrimen, como los restos del estandarte de una batalla perdida, pretende, siguiendo los lineamientos del género, derribar todos los obstáculos a su paso para alcanzar una comunión con su objeto, que el temor masculino a feminizarse o/y comprometerse transforma en violencia hacia la víctima quien, no obstante, aceptará sumisamente su suerte con tal de no perderlo, hasta humillarse o morir a manos del otro o por su propia mano. Arte de la resignación, pues, donde Ripstein combina un sentido irónico ante la vida, con cierta exasperación retórica visible en la puesta en escena y el trabajo de cámara.
El barroquismo, producto del abigarramiento de muebles, altares, cortinas y espejos en los claustrofóbicos cuartos donde las protagonistas esperan, divagan y sufren, se crece desde la minuciosidad con que el travelling y el plano-secuencia recorren las superficies sobre las cuales cada una ha depositado las claves de la espera. Botellas, prendas interiores, collares, encajes, cigarrillos, flores, chales, siempre en desarreglo, relatan sus historias, igualmente desordenadas, a fin de reiterar "lo nocivo y perverso" del entorno, en las relaciones allí incubadas, llevadas a la fruición o destruidas, dependiendo del estadio del deseo donde ellas se hallen sumergidas.
Al profundizar en la psiquis femenina desde el caos, el cineasta revela de manera esquemática las irregularidades, altibajos, contradicciones y desmanes del comportamiento masculino, poniéndolo en evidencia, dada su urgencia por penetrar, maltratar, anular, extorsionar al objeto, en aras de paliar su orfandad, mediante una dominación a la cual ellas se entregan estoicamente, aún a pesar de sí mismas, pues saben también que "vivir es morir". Y es en ese forcejeo entre uno y otro estadio de la existencia donde se forja el devenir de cada una, por y hacia sí mismas; no en vano la propia imagen frente al espejo las sorprenderá siempre vistiéndose, maquillándose, desnudándose, dialogando, en fin, con su yo y el otro, mediante encuadres donde la cámara continuamente recurre al juego entre el campo y el fuera de campo para recalcar lo soslayado de la comunicación entre los amantes.
De lado, entonces, como quien no calza o busca pasar desapercibido, las protagonistas ripsteinianas entran en el perturbado acontecer de sus hombres buscando un amparo, seguridad, apoyo, complicidad que se les hurta; por eso insistirán en hacerse en ellos, pacientemente, hasta dominarlos con la osadía de su dependencia. Heroísmo de la debilidad que el macho hace trizas, dada la desproporción de sus excesos, destruyendo simultáneamente el único chance de felicidad al cual habría podido tener acceso. Esto, sin cejar un instante; espejeando así la obsesión del director mismo quien subraya, a lo largo de su filmografía, la intimidación y culpabilidad sentimental de los cuales ellas no podrán huir: "Primero las tengo bajo la agresión del mundo -masculina- y luego víctimas de sus propios errores, que son genéticos".
Ante un panorama tan devastador, no extraña que toda su vida esté cargada de muerte, hacia la cual se arrojan con alegría, cual es el caso de Coral (Regina Orozco), o adoptan como destino, a la manera de la Manuela (Roberto Cobo). Inconsciencia o desgarramiento, entonces, resultan ser posiciones extremas entre las que las heroínas oscilan, barajando en su caída un amplio repertorio de gestos prestados del folletín radial y la telenovela; géneros estos a los que Ripstein homenajea, mientras traza su original perfil del México otro.
Cabarets, prostíbulos, casonas desvencijadas, moteles de carretera, enmarcan las películas, generalmente desligadas de especificidad geográfica, a fin de hacer más desesperanzador el microcosmos que motoriza la acción de los personajes. Paisajes desolados, pueblos abandonados, calles anodinas albergan los ámbitos donde ellas preservan la ilusión por una mejora, llegando siempre de la mano de quien aman, lo cual es en sí mismo una utopía, al estar las protagonistas recluidas en un mundo de simulaciones controladas por el otro.
Y ninguna tan aparente como la Manuela, quien seducirá a Pancho (Gonzalo Vega) y se dejará seducir por la Japonesa (Lucha Villa), en tanto esgrime los instrumentos de la simulación. Trajes, afeites, faralaos, mantones cautivarán con su lenguaje al personal del burdel, determinando, en la escena del baile andaluz, la dirección de su destino, pues la Manuela se territorializará entre las paredes del lugar e irá deteriorándose con ellas. Únicamente el rojo del traje flamenco permanecerá encendido, sirviéndole de reclamo para atraer a Pancho, y de mortaja cuando este la asesine, una vez expuesto ante el cuñado el parpadeo de su virilidad.
Esta manera grotesca de llevar a la estética del camp el cuerpo travestido de la Manuela, tiene en el de la Perla (Evangelina Sosa) su representación más eficaz, pues quedará exento de toda culpa, pese a los excesos de que ha sido objeto. Ello, no solo para subvertir el trágico destino de su antecedente, es decir, Rosario (Andrea Palma) en "La mujer del puerto" (1933) de Arcady Boytler, sino para apartarse del kitsch irrisorio de la versión de 1949, donde la protagonista, en la dirección de Emilio Gómez Muriel, se metamorfoseó en una voluptuosa rumbera.
El film de Ripstein, encadena algunos planos generales de los barcos entrando al puerto de Veracruz, como espejeo a la película de Boytler, pero a diferencia de este, redime a la heroína salvándola del suicidio, al ella aceptar con naturalidad el incesto con su hermano. "Después de un rato, no importa que seamos hermanos", apunta cándidamente, pulverizando así la doble moral masculina que busca transferir a la mujer su propia culpa, una vez satisfechos sus instintos. "No debe ser amoral sino inmoral" puntualizó también el mismo director antes de comenzar el rodaje, recalcando asimismo su compromiso con la transparencia sentimental y la exhibición abierta de lo que se hace pero se oculta, buscando mantener las apariencias.
Con esta estrategia, entra lo sardónico pero con un giro inesperado, pues la visión apocalíptica de lo prohibido, se difumina a favor de la irrisión de las formas y los lugares en los cuales vibra el país alternativo. Mediante la decadencia kitsch del burdel, con su profusión de amarillos, carmines, lentejuelas y lamé bajo el azul de las luces, se hiperrealiza la representación, ya sea sobre el escenario donde entonar un bolero o enfrascarse en el sexo oral tienen la misma densidad semántica, o entre los bultos del puerto en que Perla y su hermano consuman el coito atándolos doblemente. Si bien, a diferencia de la Manuela, esta potenciará el rojo del vestido para hilar los pormenores de la representación con un final feliz donde el cabaret "Eneas", que abre el film, se metamorfoseará, en la última escena, en el cabaret "Carmelo", sobre cuyo escenario sigue inscribiéndose el significante oral pero, ahora, amparado y promovido tanto por el hermano-amante como por la madre, y la loca vieja presta a entonar, indistintamente, el fascista "Cara al sol" o los acordes de la canción tema del film de Boytler. "Cosas de la carne", concluirá críptica la madre, dejando en lo ignoto las consecuencias de pertenecer a esta familia alternativa y cuestionando, como el cineasta mismo, lo auténticamente feliz de ese final.
 "El happy end que la gente espera está completamente muerto de entrada en mis películas", insiste Ripstein; por eso Lucha (Patricia Reyes Spíndola), haciendo honor a su nombre, batallará con ahínco contra cualquier oportunidad de felicidad que la vida quiera brindarle, a fin de sumergirse en el dolor, el abandono, la bebida y, predeciblemente, el suicidio. Inspirada en Lucha Reyes, "La reina de la noche" hará extenso uso del género ranchero, del cual ella fue una de sus principales intérpretes, para puntuar el quebranto paulatino de la salud física y mental de la artista, instigado por los amores que, también predeciblemente, la usaron y la abandonaron.
El material melodramático de la historia real queda moldeado en la diégesis del film mediante el espejo como recurso estilístico. Sobre su superficie se desdoblarán las confidencias, deseos, reyertas, confesiones, reconciliaciones y fugas del triángulo constituido por Lucha, Pedro y la Jaira, aprovechando, nuevamente Ripstein, la ambigüedad entre el campo y el fuera de campo para ahondar en la bisexualidad de la cantante y en la vaguedad del compromiso de sus amantes. Ello, puntuado igualmente por el rojo de los vestidos de la Jaira (Blanca Guerra), que tanto Lucha como Pedro (Alberto Estrella) deslizarán, para descubrir aquel cuerpo y cubrirlo con el suyo.
El uso de la cámara subjetiva otorga fluidez a los cambios de escena y de época, promoviendo un continuum donde el espectador sigue sin obstáculos el discurrir de los personajes, estremeciéndose de la cantina al dormitorio con el avasallamiento de sus pasiones. Aún la madre de Lucha, madama de burdel casero, entre sus paroxismos místicos y operísticos encuentra tiempo para descalificar a la hija, a quien educó en la indiferencia sentimental, criticándola además por dedicarse a un género menor. "Lo que aprendí de ella es cantar y de cama en cama es mejor, casi ni se siente", le confiesa Lucha a Pedro, poco después de conocerse, a fin de reforzar las bases sobre las que se asentará la relación. Una relación condenada de antemano al fracaso pero inescapable a la vez, a fin de ser consistente con el modelo ripsteiniano.
Pero, entre todas las protagonistas, posiblemente sea Coral la más representativa de dicho modelo, pues ya desde el primer fotograma intuimos el sin lugar de su existencia que se precipitará en espiral, hasta el aniquilamiento definitivo al lado de Nicolás (Daniel Jiménez Cacho), su compañero de viaje. Y si el absurdo de la jornada de la pareja está inscrito en el modo de desplazarse por la geografía mexicana, no es menos cierto que el encuentro de estas almas gemelas alude a uno de las primeras reglas del kitsch, es decir, que el estímulo -en este caso matar- pueda ser fácilmente discernible.
Las novelas rosa, la pasión por el cine, el correo sentimental, la inadecuación ante sí mismos y el mundo, arrastran el descubrimiento en el otro, donde el rojo del traje de Coral registra, simultáneamente, el deseo y la muerte. Enfundada en él hace por primera vez el amor con Nicolás, y en él quedará tendida sobre un charco junto a su cómplice. Entre estas dos prendas, la profusión del carmesí actuará como hilo conductor del recorrido homicida, profundizado al histerizarse la relación y amontonarse el número de víctimas. Esto, cual si en el universo cerrado que habitan prevaleciera la heterogeneidad, el conflicto, lo imprevisible, apresados por la cámara mediante encuadres barrocos y planos fijos sobre los espejos donde ella explora la desmesura de su propia carne y él oculta, bajo un peluquín, su secreta y temida calvicie.
El pastiche de momentos macabros, complejos estéticos y "amour fou" se alía con la variedad de locaciones, hasta entonces inexistente en la filmografía de Ripstein, para erigir una completa y compleja alegoría del México otro, que había emergido fragmentada en las películas anteriores. De hecho, "Profundo carmesí" supera, por su complejidad y densidad simbólica, la linealidad del original -"The Honeymoon Killers" (1969) de Leonard Kastle- enlazándose más bien al carácter multidimensional de los films de Raúl Ruiz, donde la estética barroca también se particulariza con eficacia.
Aquí, la exageración y el artificio llevan al kitsch lo grotesco de las pasiones encontradas, tal cual lo ilustra la secuencia de la simulación del matrimonio entre Nicolás e Irene (Marisa Paredes), frente a la tumba del marido muerto, donde ella ha emplazado la estatua de la virgen con que Coral, llevada por los celos, la asesinará en su noche de bodas. Igualmente, el tono de galán radiofónico y caballero español, que Nicolás le imprime a su voz, deviene mueca al trastornarse por causa del peluquín. "¡No necesito tu lástima, necesito mi peluca!", le grita a Coral cuando, en ruta, el viento se lo vuela. "Es que preferiría usarla por si viene la prensa", le sugiere también al policía, a fin de que lo ejecuten, no tanto con las botas, sino con el bisoñé puesto.
 "El amor loco, la locura de amor profesada por estos terribles enamorados, estos últimos humillados y ofendidos, le confería una feroz poesía al horror", asienta el director, reafirmando el vínculo de los protagonistas en la sangre, como apogeo del melodrama y clímax del encadenamiento de acciones, punteadas por un marcado lirismo que renueva continuamente la atención del espectador, halándolo hacia lo fascinante, por lo perverso, del espacio fílmico. Allí, entre artefactos que reciclan la iconografía del kitsch religioso, los ídolos del cine romántico, el género rosa y el confesional, quien se ubica del otro lado de la pantalla, experimenta vicariamente lo antinatural de las acciones, la torsión y deformación de la carga sentimental, el trompe l'oeil de la representación dentro de la representación, multiplicada a su vez por los distintos espejos, y la pluralidad de puntos de vista producto de la soltura con que los movimientos de cámara encuadran la acción.
Todo esto, consecuencia del modo como Ripstein ha afinado su estilo, sin afiligranarlo hacia un preciosismo vacuo, edulcorado o artificioso. En este sentido, ha sido fiel a su maestro Luis Buñuel cuando afirmaba: "Nunca me ha gustado la belleza cinematográfica prefabricada, que, con frecuencia, hace olvidar lo que la película quiere contar y que, personalmente, no me conmueve". Por eso el film, como "cirugía dentro del corazón de la bestia humana" oscila sin obstáculos de lo sublime a lo grotesco, estremeciendo y estremeciéndonos con el torrente de sus impulsos, pero sin caricaturizar a sus caracteres ni acartonar los ámbitos donde se despliegan los instrumentos de la mímesis.
Quizás sea por ello que "El evangelio de las maravillas" conmueve sin ridiculizar el fanatismo de su asunto, en el cual fácilmente hubiera podido caer el cineasta. Lo sugerente de esta película es, entonces, el gusto con que el director desacraliza el imaginario religioso, llevándolo al límite donde se hace apariencia pura. Pura apariencia dable de exponer los entretelones del culto de la Nueva Jerusalén, mediante imposturas provenientes de las sexualidades alternativas, lo apocalíptico y el collage histórico, visibles en las superproducciones bíblicas del cine de Hollywood y la alienación propia de los videojuegos.
Como remedo kitsch de la iconografía sacra, los protocolos de la secta para afrontar el fin del mundo, se vuelven parte de la reflexión en torno a la frontera y lo que les espera a sus integrantes, más allá de la vida terrena o de la que bulle del otro lado del Río Grande: "Disneylandia o la huida hacia los paraísos y/o purgatorios creados", entre "el reino nacionalista y el artístico", en cuya línea divisoria se ubica la cámara, ficcionalizando lo documental y documentando la ficción. Ello con objeto de exponer, no tanto el patetismo de la secta, sino los males intrínsecos a la sociedad mexicana y, por extensión, hispanoamericana.
El caos nuestro, en el cual se sumergen los miembros, y el recargamiento de la escena, abren un insondable abismo entre realidad y representación, donde la percepción de los fenómenos se nubla y la esperanza se deposita en la niña Tomasa (Flor Eduarda Gurrola), oscilando entre la inocencia y la perversión. Los binomios virgen/prostituta, santa/hereje dirigen, así, la acción y reacción de los iluminados postergándose en las procesiones y las oraciones, mientras aguardan el desenlace del cual ellos se sienten exentos por inmortales.
Ante esta perspectiva, el absurdo toma un papel protagónico, definiendo los intercambios entre personajes que irán abismándose con el desarrollo de la diégesis, hasta la aniquilación última. Aquí lo excéntrico coexiste con lo grotesco y tragicómico, consignado mediante una estructura fragmentaria, donde la progresión de las secuencias espejea los distintos pasos del viacrucis, en ambientes contenidos dentro de sí mismos, a fin de hacer más insondable la enajenación de un contingente tan impreciso como sus metas. "Esta es mucho más una película de atmósferas y de ideas generales que de personajes específicos", recalca el director, priorizando entonces los temas relativos al ser continental, y ubicándolos en un registro multifocal para su mejor observación y comprensión.
Como en los cuadros del también mexicano Julio Galán, el grado de seriedad que el receptor confiere al momento kitsch, viene dado por el poder del argumento para estremecer. Esto, sostenido por una mise-en-scène donde los símbolos del catolicismo, las muñecas Barbie, las decoraciones navideñas, y la estética de prostíbulo y botiquín conviven en un mélange deslastrado de toda jerarquización, a fin de hacer más impactante el rosario de desórdenes de los sentidos. Incesto, prostitución, suicidio, asesinato, enajenación, seudomisticismo puntúan la diégesis sin solución posible, reflejando, consecuentemente, los males de la sociedad misma. La escena final con Papá Basilio, el guía espiritual de la secta, reviviendo los símbolos de la representación, mientras mira su propia película en medio de la lluvia, alegoriza la persistencia de los males que aquejan al continente y, como la esperanza de los más vulnerables, queda arrasada por la fuerza del horror pero renace con cada nueva generación, perpetuando la miseria y el atraso de nuestros pueblos.
Cual un paréntesis en su reflexión sobre el México otro, Ripstein, en "La virgen de la lujuria", se devuelve a la nostalgia por la estética de las producciones con Libertad Lamarque, Dolores del Río y María Félix contemporizando, en la figura de Lola (Ariadna Gil), la sexualidad que, en los años cuarenta, aquellas estrellas solo podían apuntar ocupando, con la expresividad de sus rostros, la totalidad de la pantalla. Si bien, estéticamente, el film recupera aquella época, otros temas, como el postergarse de los exilados republicanos a la espera de quien se deshiciera del Caudillo, se imbrican en el argumento. Se parodia así al conjunto mediante las tertulias de café, las fotos en blanco y negro de una representación teatral donde acaban con el Generalísimo, y los intertextos al descomedimiento de los desfiles militares protagonizados por el dictador mismo.
La doble actuación de Lola, dentro y fuera de cuadro, sola o interactuando con Gardenia Wilson (Alberto Estrella), el luchador enmascarado de quien está inútilmente enamorada, y Nacho (Luis Felipe Tovar), el camarero del café "Ofelia" igualmente seducido por la prostituta, moviliza la acción al interior de un marco tipificado por la claustrofilia. De hecho, la película transcurre fundamentalmente en el espacio cerrado del café, cual universo contenido en sí mismo y depositario del fetichismo de Ignacio y Lola, el racismo del dueño, la ambigüedad sexual del luchador y las domésticas intrigas de los exilados; todo ello enmarcado por una escenografía artificiosa y una fotografía muy saturada que profundizan la simulación.
Al privilegiar nuevamente un entorno sellado, Ripstein anega con la sobresignificación baudrillardiana el abanico temático, otorgándole una lucidez extrema a los gestos de sus caracteres. Los de Nacho, por ejemplo, peinándose ante el espejo, besando a la virgen de yeso y a la de carne, y obsesionándose con los guantes de encaje negro de Lola, devienen pinceladas dables de trazar los rasgos fundamentales de este, sin desviar la atención hacia lo redundante o meramente anecdótico.
Tal estrategia le permite también al cineasta regresar con precisión sobre cada uno de aquellos actos, desde la evocación y la memoria provenientes de su particular "recherche", ya sea la vivida, la imaginada o la inventada, para justificar su existencia y la de los otros. "La vida es pura añoranza de la vida ajena", afirma categóricamente ante Lola, Raquel (Patricia Reyes Spíndola), una mujer más curtida por los desamores y el discurrir del tiempo, a fin de reiterarse en el lugar que le corresponde dentro del firmamento  ripsteiniano. En este sentido, la mayor parte de las protagonistas, orbitando el cosmos del director, tienen en común su ahínco por hacerse desde las vidas de quienes no les corresponden, o les corresponden a medias, postergándose entre las paredes de sus habitaciones y lanzándose incluso al exterior, para aferrarse a lo que terminará aniquilándolas.
Esto es así pues, tal cual ocurre en las novelas de la cubana Zoé Valdés, también en la obra de Ripstein la ilusión permea los distintos estadios de su discurrir, alejándola del realismo documental del Buñuel de "Los olvidados" (1950), y emparentándola a los melodramas de Fernando de Fuentes y Roberto Gavaldón. Cineastas estos, para quienes las protagonistas femeninas responden a los arquetipos de la diosa, la madre, la santa o la mala mujer, deslastrándolas de la múltiple gama de matices que conforman lo femenino. Por supuesto, el vuelco proviene de la distancia irónica con que Arturo Ripstein desconstruye el estereotipo, consagrado por los films de la Época de oro, acercándolo a nuestra contemporaneidad sin desvirtuar ni deformar sus contenidos. Ello, a fin de darnos una personal visión del México otro, como un "espejismo retrospectivo", donde confluye el tornasol de sugerencias que quizás, en la realidad de hoy, se hayan perdido para muchos de nosotros.
El modo entonces como las películas de este director condensan, a la vez que subvierten, el devenir del ser mexicano, revisitándolo para las generaciones actuales alienadas por la transculturización y la realidad virtual, fertiliza simultáneamente el discurso en torno al espinoso asunto, por su ambigüedad, de la identidad hispanoamericana, iluminando, además, con el resplandor de la diferencia, lo propio de una cultura, donde el resto del mundo iberoamericano encuentra numerosas conjunciones y se refleja, borrosamente, cual si de un espejo no del todo  nítido se tratara.

Alejandro Varderi
La mujer del puerto
La reina de la noche
El evangelio de las maravillas





 

 

Choisir votre langue

Toutes les cinécritiques

Mars - Avril 2016 - El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (2)

El cine de Frank Capra La ilusión de la sociedad americana (à traduire)  

 [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2016 - En homenaje a Michael Cimino  (3)

En homenaje a Michael Cimino (à traduire)  

Hay pocas películas que se me [ ... ]

Lire la suite...
En el centenario de Glenn Ford El hombre que me hubiese gustado ser (5)

En el centenario de Glenn Ford. El hombre que me hubiese gustado ser. Volver a ver una pe [ ... ]

Lire la suite...
Cuando duele el tiempo (4)

Cuando duele el tiempo (à traduire)       El Sur (1983) es la segu [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Anselm Kiefer  (3)

Anselm Kiefer (à traduire)  

En 1969, Anselm Kiefer irrumpe sobre la escen [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine (3)

Debate en Madrid: La mujer en el mundo del cine  

on motivo del pasado 8 de [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2016 - Cuando un intruso llega a tu vida  (3)

Cuando un intruso llega a tu vida (à traduire)  

José Ramón Pardo es uno [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016  - El legado antibelicista de Joseph Losey (3)

El legado antibelicista de Joseph Losey (à traduire)  

A veces el perdón  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016  - John Huston y su visión de Freud (3)

John Huston y su visión de Freud (à traduire)  

Sobre la medicina, se han [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016 - La mirada interior de Julio Medem (3)

La mirada interior de Julio Medem (à traduire)  

Este artículo se centra  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2016 - Orson Welles y el cine  (3)

Orson Welles y el cine (à traduire)  

Hablar de Orson Welles es, sin duda, [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2015 - Antonioni: un cineasta de la imagen (3)

Antonioni: un cineasta de la imagen (à traduire)  

Antonioni se nutre del  [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte)  (3)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Segunda parte) (à traduire)  Inici [ ... ]

Lire la suite...
Noviembre - Diciembre 2015 - Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  (5)

  Menos estetica: 24 directores de los 80 (Primera parte)  Inicio    [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (3)

La Hija de Ryan, una gran película de David Lean (à traduire)  

Hay seres [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - El cine de Víctor Erice  (3)

El cine de Víctor Erice (à traduire)  

El Sur (1982) es la segunda obra m [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2015 - Bob Fosse: un director genial  (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

Cuando un director de cine logra man [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Segunda Parte) (3)

  Instituto Inhotim (Segunda Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015  - Instituto Inhotim (Primera Parte)  (3)

  Instituto Inhotim (Primera Parte) (à traduire)  La perfecta combinación de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (3)

Doctor Zhivago: una obra maestra de David Lean (à traduire)  
Hay muchas pelíc [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza  (3)

Gil-Albert y Visconti: dos espejos de la belleza (à traduire)
Personalidad arrolla [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (3)

Pablo Larraín y su trilogía de la memoria (à traduire)  

La trilogía de [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2015 - Persona  (3)

Persona (à traduire)  

La actriz Elisabeth Vogler (Liv Ullmann) se encuent [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015 - William Wyler: un gigante del cine clásico  (3)

William Wyler: un gigante del cine clásico (à traduire)  

Un artesano:

S [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015 - Álex de la Iglesia y el otro cine español   (3)

Álex de la Iglesia y el otro cine español (à traduire)  

Desde Acción m [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015  - Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (3)

Ingrid Bergman: una cara con ángel, en su centenarioe (à traduire)  

Esto [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2015  - Del cine al videojuego (3)

Del cine al videojuego (à traduire)  

La revolución tecnológica en los m [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2015  - Música clásica y cine  (3)

Música clásica y cine (à traduire)  

Desde que los hermanos Lumière inv [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2015 - Godard: la mirada de un cineasta del silencio (3)

Godard: la mirada de un cineasta del silencio (à traduire)  

Director, cr [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - El cine de Arturo Ripstein (3)

El cine de Arturo Ripstein (à traduire)  

"Yo siempre he estado del lado d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - ¡Qué bello es vivir!  (3)

¡Qué bello es vivir! (à traduire)  

Hay pocas películas que hayan sido  [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - La infancia y la educación en el cine (3)

La infancia y la educación en el cine (à traduire)  

Uno de los mayores d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - En el centenario de Anthony Quinn  (3)

En el centenario de Anthony Quinn (à traduire)  

Quinn fue una de las estrel [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2015 - Despertar y volver al sueño eterno (3)

Despertar y volver al sueño eterno (à traduire)  

Despertar es una pelíc [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - George Cukor  (3)

George Cukor (à traduire)  

Empezó en el teatro y acabó dirigiendo pelí [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - El cine de Adolfo Aristarain (3)

El cine de Adolfo Aristarain (à traduire)  

Además del cine folklórico y l [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - La ley del silencio  (3)

La ley del silencio (à traduire) La ley del silencio consiguió muy buenos resultado [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014  - Vidas Rebeldes  (3)

Vidas Rebeldes (à traduire)  

Orson Welles dijo una vez "La obra de John H [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - Un homenaje a Kirk Douglas  (3)

Un homenaje a Kirk Douglas (à traduire)  

No voy a hablar de la vida de Ki [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (3)

El cine francés de 1930 a 1945: su edad de oro (à traduire)  

Una serie d [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014 - La religión y el cine  (3)

La religión y el cine (à traduire)  

No cabe la menor duda de que cristia [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2014  - Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (3)

Cine y política el espíritu de denuncia en un cine necesario (à traduire)  

 [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (3)

El cine expresionista alemán a través de Murnau y su Nosferatu (à traduire)    [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Cine polaco  (3)

Cine polaco (à traduire)  

El paso entre dos decenios no constituye ningú [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (3)

El universo del cine en la antigua URSS y en la Rusia actual ideología y cine (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (3)

Lauren Bacall: adiós a una mujer de estilo clásico (à traduire)  

Lauren [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (3)

Homenaje al Free Cinema de los cincuenta y sesenta en el cine inglés (à traduire) &nb [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - Robin Williams: el triste final de un cómico genial (3)

Robin Williams: el triste final de un cómico genial (à traduire)  

Se hac [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2014 - En el centenario de Richard Widmark (3)

En el centenario de Richard Widmark (à traduire)  

(Sunrise, 1914 - Roxbur [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor (3)

Hitchcock: un maestro del cine con mayúsculas, a los 125 años de su nacimientor   [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (3)

Eric Rohmer y Howard Hawks, semejanzas y diferencias en dos grandes del cine (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Dos raros del cine  (3)

Dos raros del cine (à traduire) Desgarbado, atractivo, talentoso, Anthony Perkins  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014  - Casanova 	 Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (3)

Casanova - Dos miradas al universo femenino en dos grandes cineastas italianos (à traduire)  [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2014 - Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (3)

Cine de terror a través de una obra maestra: Psicosis (à traduire) Psicosis es la [ ... ]

Lire la suite...
Juillet - Août 2011 - Pier Paolo Pasolini la importancia del lenguaje cinematográficon (2)

Pier Paolo Pasolini
la importancia del lenguaje cinematográficon (à traduire) Pocos dire [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014  - Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (3)

Roman Polanski: la mirada alucinada de un cineasta singular (à traduire)

Naci [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Stanley Kubrick (3)

Stanley Kubrick (à traduire)  

Hay directores que, con pocas películas, c [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014  - La literatura de García Márquez en el cine (3)

La literatura de García Márquez en el cine (à traduire)  

Ahora que hemo [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Alec Guinness  (3)

Alec Guinness (à traduire)  

Cien años del nacimiento de Sir Alec Guinnes [ ... ]

Lire la suite...
Mai - Juin 2014 - Tyrone Power: una muerte inesperada  (3)

Tyrone Power: una muerte inesperada (à traduire)  

La muerte de Tyrone Pow [ ... ]

Lire la suite...
Marzo - Abril 2014  - Víctor Erice y Pedro Almodóvar

Víctor Erice y Pedro Almodóvar Víctor Erice, el cine como poesía y Pedro Almodóv [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Diez años sin el gran Marlon Brando  (3)

Diez años sin el gran Marlon Brando (à traduire) Dentro de pocos meses, concretamen [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Despedida a Peter O´Toole  (3)

Despedida a Peter O´Toole (à traduire) Pocos actores han tenido la prestancia, la e [ ... ]

Lire la suite...
Mars - Avril 2014 - Adiós a un maestro del cine francés  (3)

Adiós a un maestro del cine francés (à traduire) Alain Resnais, decano de la Nouve [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - Charles Chaplin Vida y obra  (3)

 Charles Chaplin Vida y obra (à traduire)

Los padres de Charles Spencer Chapl [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - El ambicioso mundo de Kane (3)

El ambicioso mundo de Kane (à traduire)

Citizen Kane (1941) representa el verdader [ ... ]

Lire la suite...
Enero - Febrero 2014  - La soledad en el mundo del cine (4)

La soledad en el mundo del cine

La soledad, palabra que nos habla del mundo real, d [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014  - Erotismo en el cine  (3)

Erotismo en el cine (à traduire)

El cine de los setenta tuvo una gran repercusión [ ... ]

Lire la suite...
Janvier - Février 2014 - La comedia en el cine  (3)

La comedia en el cine (à traduire)

El apartamento (1960) es una película tocada c [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - La juventud airada bajo la mirada de Coppola (3)

La juventud airada bajo la mirada de Coppola (à traduire)

Rebeldes (The Outsiders) [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - La importancia de la música en el cine de Scorsese (3)

La importancia de la música en el cine de Scorsese (à traduire)

El cine se ha pre [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - Vivien Leigh  (3)

Vivien Leigh (à traduire)

En este mes de noviembre, se cumplen cien años del naci [ ... ]

Lire la suite...
Novembre - Décembre 2013 - Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (3)

Burt Lancaster El centenario de un mito del cine (à traduire)

Nació en Nueva York [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2013 - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (3)

Septiembre - Octubre 2013  - Últimos 8 de los 90. Los mejores directores de los 90 (III) (à [ ... ]

Lire la suite...
Septembre - Octobre 2013 - Cine negro  (3)

Cine negro (à traduire) Hay dos películas de cine negro, de  Fritz Lang para ent [ ... ]

Lire la suite...
Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher

Adiós a Debbie Reynolds y Carrie Fisher (à traduire)  

La muerte suele se [ ... ]

Lire la suite...
Silencio

Silencio  

Si pensábamos que Martin Scorsese ya no nos podía sorprender,  [ ... ]

Lire la suite...
9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid

9ª edición del Festival de Cine Italiano de Madrid  

El pasado jueves 1 d [ ... ]

Lire la suite...
54° Festival de Cine de Nueva York

54° Festival de Cine de Nueva York  

El Festival de este año ha privilegi [ ... ]

Lire la suite...
Las Sirenas en el cine

Las Sirenas en el cine (à traduire)  

Las sirenas son criaturas híbridas  [ ... ]

Lire la suite...
Cristíbal Colón, el enigma

Cristíbal Colón, el enigma (à traduire)  

Cristóbal Colón, el enigma e [ ... ]

Lire la suite...
Ser y Tener

Ser y Tener (à traduire)  

Después de haber viajado por todo el país en  [ ... ]

Lire la suite...
En presencia de un payaso

En presencia de un payaso (à traduire)  

Ingmar Bergman ha vuelto a filmar [ ... ]

Lire la suite...
El Caimán

El Caimán (à traduire)  

Un productor de cine quebrado profesional y sent [ ... ]

Lire la suite...
Una lectura de

Una lectura de "El Mercader de Venecia" (à traduire)  

Cabría analizar en [ ... ]

Lire la suite...
Ciudad de Hombres

Ciudad de Hombres (à traduire)  

Ciudad de Hombres es un largometraje basa [ ... ]

Lire la suite...
A short film about the Indio Nacional

A short film about the Indio Nacional (à traduire)  

A short film about th [ ... ]

Lire la suite...
Garage Olimpo

Garage Olimpo (à traduire)  

El film transcurre en Buenos Aires, más espe [ ... ]

Lire la suite...
Querido Haiti

Querido Haiti (à traduire)  

Jean-Baptiste y Magdaleine son un matrimonio  [ ... ]

Lire la suite...
Partes Usadas

Partes Usadas (à traduire)  

Iván, un adolescente de 14 años y su tío J [ ... ]

Lire la suite...
Sleep Dealer

Sleep Dealer (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo [ ... ]

Lire la suite...
Fados

Fados (à traduire)   El fado es la canción urbana portuguesa, que ha influi [ ... ]

Lire la suite...
Tony Manero

Tony Manero (à traduire)   Sleep Dealer es la visión futurista del mundo la [ ... ]

Lire la suite...
Z32

Z32 (à traduire)   Un ex soldado israelí perteneciente a un grupo de élite [ ... ]

Lire la suite...
El Luchador (The Wrestler)

El Luchador (The Wrestler) (à traduire)   El Luchador es el último film de  [ ... ]

Lire la suite...
El curioso caso de Benjamin Button

El curioso caso de Benjamin Button (à traduire)   Un tanque de Hollywood de  [ ... ]

Lire la suite...
Breve historia de una escalera

Breve historia de una escalera (à traduire) El interés de los artistas por registrar  [ ... ]

Lire la suite...
Entre los Muros

Entre los Muros (à traduire) Después de obtener la Palma de Oro en el Festival de Can [ ... ]

Lire la suite...
Maradona por Kusturica

Maradona por Kusturica (à traduire) Luego de su paso fuera de competencia por la 61ª  [ ... ]

Lire la suite...
A cock and bull story

A cock and bull story (à traduire) Mucho se habló de la dificultad de adaptar una nov [ ... ]

Lire la suite...
La Magia en el Cine

La Magia en el Cine (à traduire) Georges Méliès (1861-1938) fue uno de los más  [ ... ]

Lire la suite...
El silencio antes de Bach

El silencio antes de Bach (à traduire) "He dicho que Dios le debe todo a Bach. Sin Bac [ ... ]

Lire la suite...
Leonera

Leonera (à traduire) Las películas que transcurren en la cárcel suelen ajustarse [ ... ]

Lire la suite...
La banda de Baader-Meinhof

La banda de Baader-Meinhof (à traduire) Hacia fines de la década de 1960,  l [ ... ]

Lire la suite...
El Nido Vacío

El Nido Vacío (à traduire)   El crítico Salvador Llopart, del Diario La Va [ ... ]

Lire la suite...
Tokio Sonata

Tokio Sonata (à traduire)   Aparentemente Tokio Sonata retrata a una familia [ ... ]

Lire la suite...
La mujer sin cabeza

La mujer sin cabeza (à traduire)   Hay una cierta correspondencia entre la s [ ... ]

Lire la suite...
Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick

Una breve retrospectiva de Stanley Kubrick (à traduire)   Escribir sobre Sta [ ... ]

Lire la suite...
El caballo de dos piernas

El caballo de dos piernas (à traduire)   Es una mujer aparentemente frágil, [ ... ]

Lire la suite...
Los abrazos rotos (à traduire)

Los abrazos rotos (à traduire)   He crecido con sus películas, con su uni [ ... ]

Lire la suite...
Anticristo

Anticristo (à traduire) Anticristo es lo que se acerca más a un grito. Llegó e [ ... ]

Lire la suite...
The reader

The reader (à traduire)   The reader (Der Vorlesser, bestseller de Bernhar [ ... ]

Lire la suite...
Up

Up (à traduire)   Up, una aventura de altura es la primera película en 3D q [ ... ]

Lire la suite...
Si Polanski hubiera estado en el

Si Polanski hubiera estado en el "Cielo" (à traduire)   La película mítica [ ... ]

Lire la suite...
La propuesta

La propuesta v   Pocos géneros resultan tan áridos para la novedad y la sor [ ... ]

Lire la suite...
Goodbye Solo

Goodbye Solo (à traduire)   Una historia sencilla, con ingredientes inspirad [ ... ]

Lire la suite...
Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool

Debate sobre Lisandro Alonso - Liverpool (à traduire)   Debate entre Lorena  [ ... ]

Lire la suite...
Hunger

Hunger (à traduire)   El tema tan rico volvía el error difícilmente perdon [ ... ]

Lire la suite...
La nana

La nana (à traduire)   Habiendo estrenado en 2007 La vida me mata, el direct [ ... ]

Lire la suite...
Sin Nombre

Sin Nombre (à traduire)   Es ilusorio creer que la propagación de un filme  [ ... ]

Lire la suite...
Los personajes de Tim Burton

Los personajes de Tim Burton (à traduire)   Timothy William Burton: ese es e [ ... ]

Lire la suite...
Noviembre 2009 - Vencer

Vencer (à traduire) "Queremos glorificar la guerra -única higiene del mundo-, e [ ... ]

Lire la suite...
Inglourious Basterds

Inglourious Basterds (à traduire)   Una no-crítica sobre una película no-s [ ... ]

Lire la suite...
El Imaginario del Doctor Parnassus

El Imaginario del Doctor Parnassus (à traduire)   Con su troupe de teatro am [ ... ]

Lire la suite...
El fin de la pobreza?

El fin de la pobreza? (à traduire) Filmado en países tan diversos como Bolivia, [ ... ]

Lire la suite...
Los Condenados

Los Condenados (à traduire)   Isaki Lacuesta, reconocido anteriormente por s [ ... ]

Lire la suite...
Visage

Visage (à traduire)   Una obra de arte nacida en el cine

El cineasta taiwan [ ... ]

Lire la suite...
Tetro

Tetro (à traduire)   Coppola uno de los grandes del cine ha conseguido su su [ ... ]

Lire la suite...
REC 2

REC 2 (à traduire)   Luego de REC, la película de horror de bajo presupuest [ ... ]

Lire la suite...
Pièces Détachées

Pièces Détachées Ivan, un adolescent de 14 ans et son oncle Jaime, revendeur de piè [ ... ]

Lire la suite...
Le fidèle

Le fidèle Le fidèle est un polar qui se déroule à Bruxelles. Il nous parle de gan [ ... ]

Lire la suite...

Articles de fond

Les sorties françaises de la rentrée en Espagne

Les sorties françaises de la rentrée en Espagne   L´amant double

La rentré [ ... ]

Lire la suite...
Sorties françaises à Madrid:

Sorties françaises à Madrid: Une vie de Stéphane Brizé et Le redoutable de Michel Haza [ ... ]

Lire la suite...
Nouvelles sorties françaises à Madrid:

Nouvelles sorties françaises à Madrid: " Ce qui nous lie" de Cédric Klapisch et " Lumière ! L´a [ ... ]

Lire la suite...
Nouvelles sorties françaises à Madrid: Le fidèle de Michaël Roskam

Nouvelles sorties françaises à Madrid: Le fidèle de Michaël Roskam  

Fran [ ... ]

Lire la suite...
Films français à Madrid:

Films français à Madrid: L´embarras du choix, Jeanette, l´enfance de Jeanne d´Arc et Mon garço [ ... ]

Lire la suite...
Films français à Pâques: « Barbara», « La villa» et « Le brio »

Films français à Pâques: « Barbara», « La villa» et « Le brio »    [ ... ]

Lire la suite...
VOD (Vidéo à la demande): Sortie en avril de deux films français

VOD (Vidéo à la demande): Sortie en avril de deux films français   Kalinka

 [ ... ]

Lire la suite...
« Les grands esprits» (« El buen maestro») et «Jusqu´à la garde» (« Custodia compartida »)

«Les grands esprits» (« El buen maestro») et «Jusqu´à la garde» («Custodia compartida [ ... ]

Lire la suite...

«Le semeur» («La mujer que sabía leer ») de Marine Francen  

"Le se [ ... ]

Lire la suite...

«L´atelier» («El taller de escritura») de Laurent Cantet  

"L´atelier"  [ ... ]

Lire la suite...
«Knock» («El doctor de la felicidad ») de Lorraine Lévy et « Corporate » de Nicolas Silhol

«Knock» («El doctor de la felicidad ») de Lorraine Lévy et « Corporate » de Ni [ ... ]

Lire la suite...
«Normandie nue» («Normandía al desnudo») de Philippe Le Guay

«Normandie nue» («Normandía al desnudo») de Philippe Le Guay  

"Normandi [ ... ]

Lire la suite...

Tous les interviews

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer

Eric Lavaine : Le rire ou la comédie c´est ma façon de communiquer  

Eri [ ... ]

Lire la suite.
Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle

Ivan Calbérac: L´étudiante et M. Henri est une comédie profonde, touchante et universelle  [ ... ]

Lire la suite.
Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien

Julien Rappeneau: Rosalie Blum est un film qui fait du bien  

Julien Rappen [ ... ]

Lire la suite.
Thomas Kruithof

Thomas Kruithof: "Le film parle des tractations entre la politique et les services secrets mais c [ ... ]

Lire la suite.
Blandine Lenoir et Agnès Jaoui

Interview à Blandine Lenoir et Agnès Jaoui, réalisatrice et actrice de "Aurore" ("50 primaveras [ ... ]

Lire la suite.
Jérôme Salle

Jérôme Salle: "Pour décoder Cousteau, il y a une clé : la curiosité"  
Jér [ ... ]

Lire la suite.
Lambert Wilson

Lambert Wilson: "Cousteau fait partie d´une génération d´égoïstes après la guerre"  [ ... ]

Lire la suite.
Michel Hazanavicius

Michel Hazanavicius: " Aux français, je dirais que ce film est un morceau de leur histoire"  [ ... ]

Lire la suite.